棉兰阿拉伯语例句
例句与造句
- وسجلت أغلبية هذه الحالات، سبع منها، في مينداناو، تتصل ثلاث منها بنزاع مورو.
这些案件中的大多数(7起)发生在棉兰老,有3起与摩洛冲突有关。 - والمناطق ذات أعلى الأرصدة هي المنطقة الخامسة والسادسة والسابعة ومنطقة مينداناو المسلمة المتمتعة بالحكم الذاتي.
未分配土地最多的区是5号、6号和8号区以及棉兰老穆斯林自治区。 - ويتركز النزاع مع جبهة مورو بجزء كبير منه في مينداناو في حين يعم النزاع مع الشيوعيين أنحاء الأرخبيل.
摩洛冲突主要集中在棉兰老,而共产党叛乱却遍布菲律宾各岛。 - ونحن ندعم مدرسة التعليم الأساسي لمنطقة مينداناو الإسلامية، ونعزز العلوم والتكنولوجيا والهندسة.
我们支持为棉兰老穆斯林提供的基础宗教教育,并推动科学、技术和工程教育。 - إنني أقف أمام الجمعية العامة لأعلن وبصوت مدو وواضح أننا ملتزمون بعملية السلام في مينداناو.
我今天站在大会面前响亮和明确地宣布,我们致力于棉兰老的和平进程。 - ' 2` مواصلة استكشاف استراتيجيات لإنشاء آليات للرصد في المناطق المحظورة مثل منطقة مندانو الواقعة في الجنوب الغربي؛
㈡ 继续探索各种战略,以在棉兰老岛西南部等禁区建立监察机制; - ففي أربع حالات تم التحقق منها، نشرت القوات المسلحة الوطنية وحدات عسكرية في مدارس ابتدائية رسمية بمينداناو.
在4起经核实的事件中,国家武装部队在棉兰老公立小学驻扎部队。 - شيّدت المنظمة 13 مدرسة في ميدانوا وقدمت لوازم مدرسية إلى 491 6 طالباً.
菲律宾。 本组织在棉兰老岛修建13所学校,为6 491名学生提供学习用品。 - 49- وأشار فريق الأمم المتحدة القطري إلى أن النزاع الإثني والسياسي الذي طال أمده في مينداناو تسبب في تفشي الفقر(121).
国工队指出,棉兰老长期的种族冲突和政治冲突造成广泛的贫困。 - وشكلت في ذلك الاجتماع فرقة العمل المشتركة بين مينداناو وبالاوان المعنية بالجمارك والهجرة والحجر الصحي والأمن.
棉兰老岛-巴拉旺岛的海关-移民-检疫-安全工作组是在该次会议上组成。 - وكانت عند وقوع الحادثة، تجري بحثاً عن أثر عملية السلام في المجتمع المحلي بآراكان، وهي مقاطعة تقع في مينداناو.
事件发生时,她正在研究和平进程对棉兰老省阿拉干当地社区的影响。 - وطالبوا بإدانة النداء الذي وجهه رئيس الفلبين من أجل الحصول على دعم دولي لحل أزمة مينداناو حلاً عسكرياً.
会上要求谴责菲律宾总统请求国际上支持以武装手段解决棉兰危机的呼吁。 - وأشير في هذا الصدد، على سبيل المثال، إلى وجود بعض الدروس المفيدة في عملية سلام مينداناو في الفلبين.
在这方面,有人指出,例如菲律宾棉兰老岛的和平进程提供一些有益启示。 - السلام في مينداناو هو إلى حد كبير قضية حقوق الإنسان، مثلما أن قضية تخفيف حدة الفقر هي قضيتنا الرئيسية.
棉兰老岛的和平在很大程度上是人权问题,我们的头号问题减贫也是如此。 - (ج) بخصوص الفلبين، قُبل تقديم مطالبات في وقت متأخر من أصحاب المطالبات المقيمين في منطقتي لوزون الوسطى ومنداناو؛
(c) 关于菲律宾,居住在中吕宋区和棉兰老地区的索赔人准予迟交索赔;以及