检视阿拉伯语例句
例句与造句
- ومن ثم تنظر في أوجه الاختلاف العامة في نتائج الإنفاق العام في التعليم.
她接着检视了全球各地在教育方面进行公共投资得出不同结果的情况。 - وعلاوة على ذلك، تدرس وزارة العدل جميع مشاريع التشريعات قبل تقديم مشاريع القوانين إلى البرلمان.
此外,司法部在任何法案向议会提出之前都会检视所有立法草案。 - ومع ذلك، لم تجر الجهة الطالبة سوى استعراض عام لتبيان ما إذا كانت العطاءات قد اتسمت بالكفاءة التقنية.
不过,申购者只进行了总检视,指出投标在技术上是否合格。 - فهذا الفريق سيتيح للمجتمع الدولي فرصة نادرة لدراسة مجموعة المسائل المذكورة أعلاه بأكملها.
这个专家组将为国际社会提供一个独特的机会,来检视各种各样有关的问题。 - وسيجتمع بعد ذلك وزيرا الخارجية ووزيرا الدولة للشؤون الخارجية لاستعراض الجولة الثالثة من الحوار الجامع.
两国外交秘书和外交部长其后将举行会议,检视第三轮全面对话的情况。 - وتناولت الدراسة الاستقصائية خمس من هذه الفئات؛ التعيين، وانتهاء الخدمة، وزيارة الوطن، والتعليم، وتغيير مركز العمل.
本次调查检视了其中5类:任职、离职、回籍假、教育、更换工作地点。 - مما يمثل بوضوح أيضا خطرا على كل من يسعى إلى فحصها بصورة شاملة.
有些火箭弹未能爆炸,显然也给试图进行全面检视的人带来了某种程度的危险。 - وتوجد لهذه المزايا معدات للمشاهدة صُممت خصيصا لنظام De La Rués ولا تتوفر تجاريا.
第三级提供隐秘特征。 这些特征需要德拉鲁特制的、市面上得不到的检视设备。 - ومنذ ذلك الحين، طبقت الحكومة، بمساعدة لجنة المرأة، القائمة المرجعية في مجالات مختلفة من مجالات السياسات والبرامج.
自此,政府在妇委会的协助下,已在不同政策及工作范畴应用检视清单。 - ونشرت لجنة المرأة كتيباً في عام 2006 لتبادل الخبرات بشأن تطبيق المرجعية داخل الإدارات الحكومية.
妇委会在2006年出版了一本小册子,分享政府内部使用检视清单的经验。 - ويتعين أن تخضع السياسات الزراعية وسياسات الطاقة في البلدان المتقدمة النمو لنفس ما يخضع له تساوق السياسات من تدقيق .
发达国家的农业和能源政策必须在政策的一致性方面接受同样的检视。 - ويمكن للمجلس أيضا أن يؤدي دورا أكثر فعالية في استعراض وتقييم تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها.
理事会还可以在检视和评价商定的目标和承诺的落实情况方面发挥更积极的作用。 - وطلب إلى الأمانة أن تستعرض الصيغ الوطنية لنص المادة 17 التي يمكن أن تكون مفيدة في النظر في الحكم مستقبلا.
秘书处被请检视各国通过第17条的情况,这可能有助于日后审议该条款。 - ويمكن أن تُكلف هذه الهيئة أيضاً بالرقابة على صحة المنافسة بين أصحاب المصلحة الاقتصادية في سوق المعلومات.
此类机构还应当委以权限,检视信息市场上经济利益相关者的竞争活动是否合法。 - تشجع اللجنة الاستشارية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك على مواصلة الإبقاء على أسلوب عمل القوة قيد الاستعراض (الفقرة 12).
行预咨委会敦促观察员部队继续经常检视该部队的行动模式(第12段)。