×

检查单阿拉伯语例句

"检查单"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ويتم اطلاع جميع الواصلين الجدد، الذين سيعملون لاحقا في مجال رصد وقود الطائرات ومناولته، مثل أطقم الطائرات ومراقبي الأمم المتحدة العسكريين، على قائمة بالإجراءات المعتمدة في هذا المجال.
    向所有将要参与监测和装卸航空燃料的新同事,如机组人员和联合国军事观察员,介绍程序性检查单
  2. وبمجرد اتخاذ قرار بشأن مشاركة البرنامج الإنمائي عن طريق تقديم مساهمات مالية مباشرة إلى الصندوق، يجب التقيد بقائمة البرنامج الإنمائي المرجعية التالية التي تتضمن الشروط الإجرائية (انظر الإطار 1).
    一旦决定开发署通过直接金融捐助基金参与,必须遵守开发署程序规定的下列检查单(见方框1)。
  3. 477- سيضع الصندوق قائمة بالمتطلبات المعيارية من أجل مساعدة المكاتب القطرية على الالتزام بالدليل المالي لعملية مراجعة الحسابات لعام 2002.
    人口基金将编制一份检查单,列明必须达到的各项标准要求,协助国家办事处在2002年审计活动中遵守《财务手册》的要求。
  4. وأبلغ 60 في المائة من المكاتب القطرية قبل نهاية عام 2003 عن وضع طائفة من قوائم التدقيق لتحسين تنظيم البيانات التي يجري جمعها خلال هذه الزيارات.
    至2003年年底,60%的国家办事处表示已制订各种检查单,以便在进行这种视察时能够更有系统地收集数据。
  5. ومن المتوقع أن تكون هذه القائمة المرجعية مفيدة بدورها كجزء من عملية الإبلاغ التي تتطلب الخطة من الدول والمنظمات الإقليمية لمصائد الأسماك القيام بها مرة كل سنتين(37).
    同时预期,这份检查单将在各国和区域渔业管理组织根据这项《国际行动计划》提交两年度报告方面发挥有益的作用。
  6. ثم اقترح ضرورة النظر بمزيد من الأهمية في المبادئ التوجيهية في مسألة الجهود الرامية إلى الإبقاء على أفراد الشرطة في سياق الأقليات وإمكانية استفادة هذه المبادئ من إدراج قوائم بنود مرجعية فيها.
    他还建议,指导方针应更加突出讨论留住少数族裔成员的努力,因此可在指导方针草案中纳入一项检查单
  7. وريثما يتم إنشاء المجلس، تواصل وزارة العدل تعزيز وحدة التفتيش القضائي التابعة لها، وذلك من خلال استحداث لجان متخصصة لمراجعة قضايا سوء السلوك الخطير من جانب القضاة.
    在委员会成立之前,司法部一直在加强自己的司法检查单位,成立了几个特别委员会,审查法官行为严重失检的案件。
  8. وضع نظام موحد لإدارة ورصد حالات العنف الجنساني؛ وضع قائمة مرجعية لكبار المديرين عن التزامات المفوض السامي الخمسة تجاه اللاجئات.
    建立一个管理和监测基于性别的暴力案件的标准化制度;为高级管理人员拟定一份检查单;就高级专员向妇女难民作出的五项承诺提出报告。
  9. وبالرغم من أن الإجراءات ربما لم تتغير لتفتيش الأوراق، فإن عمليات التفتيش الفعلية نادرا ما تحدث، خاصة إذا أعلن أن الشحنة " عابرة " .
    虽然可能有检查单证的程序,但实际检查很少,特别是申报货物是 " 过境 " 时,更是如此。
  10. ووافق الصندوق على توصية الصندوق له بوضع مجموعة موحدة من الإجراءات وقائمة مرجعية لتحسين دقة البيانات المالية واكتمالها وموثوقيتها خلال عمليتي الإعداد والاستعراض.
    养恤基金同意审计委员会的建议,即养恤基金应设立统一的程序及检查单,以在财务报表的编制和审查过程中加强准确性、完整性和可靠性。
  11. وجرى كذلك تصميم القوائم المرجعية لمعالجة الاحتياجات المحددة للمكاتب من قبيل تلك الموجودة بالمقر وخارج المقر واللجان الإقليمية، التي تستخدم نظما أقل انتظاما في محاسبة الأصول.
    检查单经过了进一步的量身定制,以解决总部、总部以外办事处和区域委员会等单位的具体需要,它们所采用的资产核算系统不太统一。
  12. والعنصر الثاني هو قائمة مرجعية ذات ثلاثة مستويات لتقييم نوعية عمل البرنامج في البلدان، والمكاتب الإقليمية، والمكتب العالمي، من حيث تقيدها بمبادئ النوعية والعمليات الموصى بها.
    第二个组成部分是一份三级检查单,用于评价比较方案在各国、各区域办事处和全球办公室在遵守质量原则和推荐的程序方面的工作质量。
  13. ومن المتوقع أن تصدر خلال عام 2011 دراسة عن تشكيل هيئات الرقابة الداخلية 0المفتشية العامة للدولة ومفتشيات الوزارات) والرقابة الخارجية (ديوان المحاسبة والبرلمان).
    一项关于统一内部监督机构(国家监察主任办公室和部级检查单位)和负责外部监督的机构(国家审计厅和议会)的研究,计划于2011年进行。
  14. وهذه القائمة المرجعية، مقترنة بالاشتراطات المتصلة بسيطرة الدول على مواطنيها(39)، تمهد السبيل أمام إجراء مراجعات غير مباشرة لدولة العَلَم من قِبَل الدول الأخرى، ويمكن أن تكون مفيدة في عملية الإبلاغ(40).
    这份检查单与有关各国的国民管制要求一起,39 为其他国家对船旗国开展间接检查创造了条件,并可能在报告进程中发挥作用。 40
  15. وقد مكَّنت زيادة الدعم المالي والسياسي من توسيع نطاق التدريب المقدَّم لوحدات التفتيش ليشمل حماية البيئة ومنع الإرهاب والتصدِّي لإساءة استخدام حقوق الملكية الفكرية من جانب جماعات الجريمة المنظَّمة.
    财政支助和政治支助不断增加,使检查单位的培训得以扩展,涵盖了环境保护和预防恐怖主义以及有组织犯罪集团滥用知识产权的情况。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.