×

桑帕约阿拉伯语例句

"桑帕约"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ونود أن نشيد بشكل خاص بعمل تحالف الحضارات، ونغتنم هذه الفرصة للإعراب عن دعمنا الكامل للسيد خورخيه سامبايو، الممثل السامي لتحالف الحضارات، ولجهوده.
    我们愿特别赞扬不同文明联盟的工作,并借此机会表示我们全力支持不同文明联盟高级代表若尔热·桑帕约先生和他所作的努力。
  2. مون، الأمين العام للأمم المتحدة، بتعيين جورج سامبايو، الرئيس السابق للبرتغال، ممثلاً سامياً لتحالف الحضارات.
    2007年4月,联合国秘书长潘基文指定葡萄牙前总统若热·桑帕约作为 " 不同文明联盟 " 的高级代表。
  3. وقد عُين الرئيس البرتغالي السابق، السيد خورخيه سامبايو، ممثلا ساميا للأمين العام في تحالف الحضارات، بينما يستمر تطور موقع مجموعة الأصدقاء في الأمم المتحدة.
    葡萄牙前总统若尔热·德桑帕约先生被任命为不同文明联盟问题秘书长高级代表,同时在联合国建立的朋友小组继续发展壮大。
  4. وإن الاتحاد الأوروبي يدعم تعيين رئيس الجمهورية البرتغالي السابق خورخي سمبايو بمنصب الممثل السامي لشؤون تحالف الحضارات، ونرحب بخطة العمل التي وضعها.
    欧洲联盟支持任命葡萄牙前总统若热·桑帕约为 " 文明联盟 " 高级代表,并且欢迎他的行动计划。
  5. كما تشارك البرتغال في تحالف الحضارات، وهو منتدى يتصدر الحوار بين الثقافات الذي تشتد الحاجة إليه، ويقوده باقتدار خورخي سامبايو، الرئيس السابق لبلدي.
    葡萄牙也加入了不同文明联盟,这个论坛处于各区域急需的文化间对话的前沿阵地。 该联盟由我国前总统若尔热·德桑帕约作出干练的领导。
  6. ويسرني أن أعرض عليكم التقرير السنوي الرابع الذي قدمه إليّ الرئيس خورخي سمبايو، الممثّل السامي لتحالف الحضارات، إضافة إلى خطة التنفيذ الثالثة (2011-2013).
    我高兴地向你提交不同文明联盟高级代表若尔热·桑帕约总统与第三个执行计划(2011-2013年)一并提交给我的第四次年度报告。
  7. وأجرى الرئيس سمبايو خلال تلك الفترة مشاورات سياسية شاملة مع راعيَي التحالف ومع عضو رئيسي من أعضائه، وهو إندونيسيا، من أجل تحديد جهة مضيفة للمنتدى العالمي السادس.
    在这段时间,桑帕约先生与联盟之友小组赞助方和重要成员,即印度尼西亚进行了全面政治协商,以确定第六次全球论坛的主办方。
  8. وعلى إثر تقديم 20 شخصية بارزة لتقرير استكشفت فيه جذور الاستقطاب في الثقافات والمجتمعات في العالم أجمع واقترحت توصيات عملية لمعالجة هذا الاتجاه المتنامي، قام الأمين العام بان كي - مون في نيسان 2007 بتعيين خورخي سمبايو، رئيس البرتغال السابق ممثلا ساميا للتحالف.
    此后,秘书长潘基文在2007年4月任命葡萄牙前总统若尔热·德桑帕约担任该联盟高级代表。
  9. ترأس اجتماع المائدة المستديرة نائب الرئيس ندياوار ديينغ (السنغال)، وأدارته آنا ماريا سامبايو فرنانديس، الممثلة الدائمة للبرازيل لدى مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    圆桌会议的主席由副主席恩迪亚瓦尔·迪昂(塞内加尔)担任,由巴西常驻联合国内罗毕办事处代表安娜·玛丽亚·桑帕约·费尔南德斯主持。
  10. تحت قيادة ممثل الأمم المتحدة السامي لتحالف الحضارات، خورخيه سامبايو، أصبح التحالف الآن واحدا من أبرز منتديات الحوار بين الثقافات والأديان داخل المجتمعات المختلفة وفيما بينها.
    在联合国不同文明联盟高级代表若尔热·桑帕约的领导下,该联盟现在成为不同社会内部和之间进行文化间和宗教间对话的主要论坛之一。
  11. وإن الأمين العام بتعيينه السيد خورخيه سامبايو ممثلا ساميا للأمم المتحدة لتحالف الحضارات يؤذن ببدء مرحلة ثانية، هي حجر الزاوية في تطوير خطة العمل للفترة 2007-2009.
    随着秘书长任命若尔热·德桑帕约先生担任不同文明联盟高级代表,第二阶段也就开始了,其基石是制定了2007-2009年行动计划。
  12. وقد قدم السيد جورج سامبايو، الممثل الخاص للأمين العام، برنامجا وخطة للتنفيذ، وأنشئ صندوق استئماني للتبرعات بدعم من مجموعة الأصدقاء، تشترك فيه أكثر من 70 دولة ومنظمة دولية.
    秘书长特别代表若尔热·桑帕约先生已提出一项实施计划,并已在之友小组的支持下建立一个有70多个国家和国际组织参与的自愿捐款信托基金。
  13. وتحت قيادة الرئيس البرتغالي السابق، جورج سامبايو، الذي عينه الأمين العام ممثلا ساميا للتحالف في عام 2007، واصل تحالف الحضارات ترويجه للحوار الذي يحدث تغييرا على أرض الواقع.
    秘书长于2007年任命葡萄牙前总统若尔热·桑帕约担任联盟高级代表。 在桑帕约先生的领导下,不同文明联盟继续促进对话,并带来了实际变化。
  14. وتحت قيادة الرئيس البرتغالي السابق، جورج سامبايو، الذي عينه الأمين العام ممثلا ساميا للتحالف في عام 2007، واصل تحالف الحضارات ترويجه للحوار الذي يحدث تغييرا على أرض الواقع.
    秘书长于2007年任命葡萄牙前总统若尔热·桑帕约担任联盟高级代表。 在桑帕约先生的领导下,不同文明联盟继续促进对话,并带来了实际变化。
  15. وشكل منتدى فيينا نقطة التحول في القيادة داخل التحالف، حيث عُين ناصر عبد العزيز النصر، رئيس الدورة السادسة والستين للجمعية العامة والممثل الدائم لقطر لدى الأمم المتحدة سابقا، خلفا لجورج سمبايو.
    维也纳论坛标志着联盟的领导过渡,大会第六十六届会议主席、前卡塔尔常驻联合国代表纳西尔·阿卜杜拉齐兹·纳赛尔接替了若尔热·桑帕约
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.