×

框架国家阿拉伯语例句

"框架国家"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ونظم المركز ' ندوة وطنية للدعاية للإطار الأساسي للمساواة بين الجنسين` في إثني عشر موقعا في جميع أنحاء اليابان في محاولة لإبلاغ أعضائه بالإطار الأساسي.
    中心在全日本12个地点举办了 " 两性平等基本框架国家宣传车队 " ,以使中心成员了解《基本框架》。
  2. وسيساعد برنامج البيئة في تنفيذ إطار السنوات العشر للبرامج، الذي يعمل البرنامج بوصفه أمانة له، بدعم من مراكز التنسيق الوطنية لإطار السنوات العشر ومن خلال المركز العالمي لتبادل المعلومات بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين.
    环境署将支持交付十年方案框架,并在十年方案框架国家协调人的支持下通过可持续消费和生产信息中心担任该框架的秘书处。
  3. وعند مناقشة مقترحات اﻹصﻻح بحثت مجموعة البلدان في وقت سابق على الصعيد القطري مسألة الترتيب المتصل بالنظراء الوارد في اﻹطار، وآلية تقديم أوراق اعتماد المنسق المقيم الى الحكومة المضيفة.
    在讨论改革提案时,该国家集团早先曾谈到在发展援助框架国家一级的对应安排问题,以及驻地协调员向东道国政府呈交代表证书的机制。
  4. وعند مناقشة مقترحات اﻹصﻻح بحثت مجموعة البلدان في وقت سابق على الصعيد القطري مسألة الترتيب المتصل بالنظراء الوارد في اﻹطار، وآلية تقديم أوراق اعتماد المنسق المقيم الى الحكومة المضيفة.
    在讨论改革提案时,该国家集团早先曾谈到在联发援助框架国家一级的对应安排问题,以及驻地协调员向东道国政府呈交代表证书的机制。
  5. واسمحوا لي هنا أن أقول إنه تم اختيار النيجر بلدا نموذجيا لمبادرة الملكية المحلية للأهداف الإنمائية للألفية؛ غير أنه لم يدرج بعد في قائمة البلدان التي اختيرت لإطار التسريع بالأهداف الإنمائية للألفية.
    在此,请允许我表明,尼日尔被选作千年发展目标本地自主意识倡议的试点国家;但是,它还没有入选千年发展目标加速框架国家
  6. وسيساعد برنامج البيئة في تنفيذ إطار السنوات العشر للبرامج المعنية بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة، الذي يعمل البرنامج بوصفه أمانة له، بدعم من مراكز التنسيق الوطنية لإطار السنوات العشر ومن خلال المركز العالمي لتبادل المعلومات بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين.
    环境署将支持交付十年方案框架,并在十年方案框架国家协调人的支持下通过可持续消费和生产信息中心担任该框架的秘书处。
  7. وفي هذا الشأن، وضعت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية العديد من المذكرات التوجيهية بشأن الصناديق الاستئمانية متعددة المانحين فضلا عن مجموعة أنشطة تدريب شاملة على آليات التمويل المشتركة للبلدان التي بدأ فيها تنفيذ إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    在这方面,发展集团制订了几份关于多捐助者信托基金的指导说明,以及一份关于实施联发援框架国家的联合筹资机制的全面培训方案。
  8. وكان الهدف من حلقة العمل الإقليمية هذه هو تهيئة البلدان المعنية بالإطار المتكامل للانتقال السلس من الإطار الحالي إلى الإطار المعزز عن طريق تقاسم المعلومات والتوعية بالعملية التحضيرية لتنفيذ إطار العمل المعزز.
    区域讲习班的目的是,提供信息分享和对实施加强的综合框架筹备过程的了解,使综合框架国家做好从当前综合框架向加强的综合框架平稳过渡的准备。
  9. وفي عام 2010، أُنجزت دراسة استقصائية لإمكانية تطبيق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نطاق أوسع، وذلك بهدف الوقوف على مدى استعداد البلدان المستفيدة من إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية للدخول في مشاريع مشتركة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    在2010年,完成了一项信通技术`扩大能力 ' 的调查,以确定联发援框架国家是否做好开展共同信通技术项目的准备。
  10. وتتواصل تلك التدخلات، الممولة من خطة عمل اللجنة الرفيعة المستوى ومكتب تنسيق العمليات الإنمائية، ويجري ربطها بالدعم الإقليمي المقدم للبلدان التي يتم فيها إطلاق إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    这些干预措施得到管理问题高级别委员会行动计划和发展业务协调办公室资助,目前正在实施,这些措施与各区域给予落实联合国发展援助框架国家的支助有联系。
  11. وتوسّع المجموعة اتصالاتها في الوقت الراهن مع أفرقة الأمم المتحدة القطرية العاملة في البلدان التي يستهل فيها تطبيق إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وذلك من أجل إدراج البرامج والمشاريع الخاصة بالتجارة والقدرات الإنتاجية في أطر برمجتها استجابة للاحتياجات والأولويات الوطنية.
    该群组正在扩大与联发援框架国家国别组之间的联系,以便根据各国的需要和优先事项而将贸易和生产能力方案和项目列入其方案拟订框架。
  12. ولا يزال الصندوق يعمل بشكل وثيق مع الوكالات بشأن تلك المسائل وسوف يستخدم المعلومات والنتائج المستمدة من الاستعراضات القطرية لإطار الأداء والمساءلة لعام 2013 والتقارير السنوية المقبلة للمنسقين المقيمين ومنسقي الشؤون الإنسانية كيّ تستنير بها المشاورات.
    应急基金继续在这些问题上与各机构密切合作,并将利用2013年业绩和问责框架国家审查以及未来人道主义协调员报告的信息和结论为协商提供意见。
  13. واستنادا إلى ما حققته آلية التنسيق الإقليمية من نجاحات وإنجازات، تبحث اللجنة الاقتصادية لأفريقيا أيضا إمكانية إنشاء إطار دون إقليمي للتنسيق يماثل عملية التقييم القطري المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية على المستوى القطري.
    非洲经委会还正在区域协调机制的成功经验和成就的基础上,考虑是否可以建立一个与共同国家评估和联合国发展援助框架国家级进程类似的次区域协调框架。
  14. وﻻحظ المدير أنه فيما يتعلق بإطار المساعدة اﻹنمائية لﻷمم المتحدة، فإن النهج المتبع على أساس ملكية البلدان ينبغي تمييزه عن النماذج التي تسعى إلى صهر المجتمع الدولي كيما يشكل قوة مفردة وموحدة بغير شريك وهو أمر غير صحي، وﻻ ينبغي استخدام إطار المساعدة اﻹنمائية أداة لتحقيقه.
    署长说,关于综合发展框架,国家自主的办法应区别于设法使国际社会成为大一统力量的各种模式,后一前景是不妥善的,综合发展框架不应成为这样的工具。
  15. ولاحظ المدير أنه فيما يتعلق بإطار المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة، فإن النهج المتبع على أساس ملكية البلدان ينبغي تمييزه عن النماذج التي تسعى إلى صهر المجتمع الدولي كيما يشكل قوة مفردة وموحدة بغير شريك وهو أمر غير صحي، ولا ينبغي استخدام إطار المساعدة الإنمائية أداة لتحقيقه.
    署长说,关于综合发展框架,国家自主的办法应区别于设法使国际社会成为大一统力量的各种模式,后一前景是不妥善的,综合发展框架不应成为这样的工具。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.