格言阿拉伯语例句
例句与造句
- ويعرف تلامذة القانون القول المأثور إن جدول الماء لا يمكن أن يكون أعلى من منبعه.
学法律的学生都熟悉这样一句格言:流水高不过源头。 - وسنتبع نصيحة المَثل اللاتيني الحكيم ونسرع ببطء، ولكننا سنسرع.
我们将遵循明智的拉丁格言的建议,慢慢快起来,但我们将快起来。 - ويذكرنا قول مأثور معروف بأن الذين لا يتذكرون التاريخ محكوم عليهم تكراره.
一条众所周知的格言提醒我们,忘记历史的人注定要重演历史。 - وفي هذا المثل الصيني كثير من الحقيقة حيث إن النساء يشكلن حوالي نصف سكان العالم.
这句中国格言颇有道理,因为妇女占了世界人口的一半。 - لقد تشرفت بالخدمة معكم يا رفاق مخلصا الي الأبد
我很骄傲能和你们这样的人一起做 「永远忠诚"(美国海军陆战队格言) - هناك قول أفريقي مأثور يخبرنا أنه ينبغي لنا أن نستخدم نهاية الحبل القديم لننسج الحبل الجديد.
有一句非洲格言告诫我们,我们应当用旧绳头来编新绳。 - إلا أننا نواسي أنفسنا بالحقيقة البديهية القائلة إن الجهد الصادق لا يذهب سدى.
但我们从这个格言中汲取慰藉,任何真诚的努力都不会完全白费。 - وأخيراً، يقول مثل قديم إن الإنسان الذي يغادر بيته ليقوم برحلة لا يعود إليه أبداً وهو نفس الإنسان.
最后,有句格言说,离家出行者返家时总会与前不同。 - وفي عام 2003، أي بعد 2500 عام من هذا القول، تظل هذه الحكمة اليوم دقيقة تماماً ومحتفظة بكامل أهميتها.
两千五百年后的2003年,这句格言仍然准确、重要。 - ويتكلم كافكا، في قول مأثور عميق جدا، عن الماضي والمستقبل بوصفها منافسين للحاضر.
卡夫卡在一句非常深奥的格言中把过去和未来说成是现在的竞争对手。 - وكان القول المأثور بأن الرخاء يتبع الوئام الأسري، شعار كل أسرة في الصين تبحث عن السعادة.
家和万事兴,是每一个追求幸福生活的中国家庭都信奉的格言。 - وربما كان المثل القديم القائل بعدم وجوب إقدام المرء على القيام بما لا طاقة له به، أو تعهده بأكثر مما يستطيع تنفيذه، مفيدا لنا في هذا السياق.
贪多嚼不烂这一古老的格言也许很帖切。 - وفي هذه المرحلة الحاسمة التي تتسم بالأزمات العالمية، أتذكر القول المأثور الذي تستند إليه أسس الأمم المتحدة.
处于全球危机的关键时刻,我要重提作为联合国基础的一段格言。 - وأشارت إلى أن الحقيقة والعدالة والذاكرة هي الشعارات التي تحرك منظمتها.
" 真理、正义和铭记 " 是该组织的格言。 - إن شعار أندورا هو أن الاتحاد قوة.
安道尔的格言可以大致翻译为 " 我们团结则强大 " 。