核查活动阿拉伯语例句
例句与造句
- وقد ركزت المفوضية في عملية التحقق المادي في عام 2012 على الأصول ذات القيمة المتبقية.
难民署2012年的核查活动重点针对具有剩余价值的资产。 - وسيجري متابعة اﻻحتياجات من المعلومات في المستقبل بهذا الشأن خﻻل أنشطة الرصد والتحقق المستمرين.
这方面将来需要的资料将在不断监测和核查活动过程中继续搜集。 - والزيادة الحادة المتوقعة في أنشطة التحقق مؤشر واضح إلى التحديات التي تنتظر المنظمة.
核查活动可预见的急剧增长,明确显示出本组织今后将面临的挑战。 - قرارات المجلس بشأن دعم الاتحاد الأوروبي لأنشطة الوكالة الدولية للطاقة الذرية في مجالي الأمن والتحقق النوويين؛
理事会关于欧盟支助原子能机构核安全与核核查活动的决定; - إننا نعيد التأكيد على أنه يجب تنفيذ أنشطة تحقق الوكالة بشكل محايد وغير منحاز.
我们重申,原子能机构必须以公正和不偏不倚的方式开展核查活动。 - وجرت أنشطة التحقق في مجمع إل تابلاثو البتروكيميائي، وكان تقرير المفتشين إيجابيا.
核查活动在埃尔塔夫拉佐石化工业生产基地进行,视查员的报告是正面的。 - والغاية منها التأكد من أن جميع المواد النووية تخضع للضمانات وتبقى مخصصة للاستعمال السلمي.
核查活动旨在确认,所有核材料均提交保障,并仍然承诺于和平用途。 - وتناولت الدورة مواضيع تتصل بمجال الأسلحة البيولوجية والخبرة التي اكتسبتها الإنموفيك من أنشطة التحقق في العراق.
有关题目涉及生物武器以及监核视委在伊拉克核查活动中的经历。 - اتفاقات بشأن تبادل البيانات وأنشطة التحقق فيما بين الدول، وأجهزة الأمم المتحدة ومع الوكالات القائمة.
各国、联合国机构和现有机构之间关于交流数据和核查活动的协定; - فتنوع أنشطتها وبرنامجها للأمن النووي جزء من التقدم في نزع السلاح النووي وعدم الانتشار.
该机构的核查活动和核安全方案对推动核裁军与防扩散来说不可或缺。 - ومهما يكن من أمر، فإن الصلاحيات القانونية المخولة للوكالة في مجال التحقق في الوقت الحالي ليست شاملة.
然而,目前,原子能机构核查活动的法律权限并不具有普遍性。 - وما زالت الوكالة تحصل على قدر كبير من معلوماتها من خلال قيامها بأنشطة التحقق في المرافق النووية.
原子能机构的许多资料仍然从在核设施开展的核查活动中获得。 - وتعتمد الدول الموقّعة على البيانات والمنتجات التي يوفرها مركز البيانات الدولي فيما تضطلع به من أنشطة تحقق.
签署国依靠国际数据中心提供的数据和产品来开展其核查活动。 - وللجنة، بفضل ذلك، سجل ممتاز فيما يتعلق بكفالة السﻻمة ﻷنشطة الرصد والتحقق التي تقوم بها في العراق.
因此,特委会在伊拉克的监测和核查活动有非常良好的安全记录。 - وأحاطت بعض الدول الأطراف علما باستعداد الوكالة الدولية للطاقة الذرية لاستئناف أنشطة التحقق التي كانت تجريها في العراق.
一些缔约国注意到,原子能机构愿意恢复在伊拉克的核查活动。