核查小组阿拉伯语例句
例句与造句
- (ي) إن عدم قيام غواتيمالا بإعلام المكسيك بإشراك خبراء غير حكوميين في فريق التحقيق لا يتمشى مع أحكام المادة 2 من المرفق الأول من اتفاق مكافحة الإغراق.
危地马拉没有告知墨西哥在核查小组中有非政府组织专家,不符合《反倾销协定》附件一第2段。 - ورغم التقدم البطيء في البداية، أحرزت الحكومتان تقدما كبيرا، بما في ذلك إنشاء فريق مشترك للتحقق من تاريخ أسلاف الأشخاص الموجودين في المخيمات.
尽管最初进展缓慢,但两国政府已取得相当大的进展,包括建立联合核查小组,核查难民营里人口的履历。 - لم يشاهد الفريق أي معسكر للقوات الديمقراطية لتحرير رواندا أو غيرها من الجماعات المسلحة في القطاعات التي تم التحليق فوقها، غير أن وجود الأكواخ المتفرقة التي شوهدت أثناء التحليق يثير بعض التساؤلات بشأن منشئها وساكنيها.
联合核查小组在其飞越的地区没有发现任何卢民主力量和其他武装团体的军营。 - وقد يُطلب إلى بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان أن توفرَ الأمن لأفرقة الرصد والتحقق المنتشرة في بور وبانتيو وملَكال.
可促请联合国南苏丹特派团(南苏丹特派团)为已经部署在博尔、本提乌和马拉卡勒的监测及核查小组提供安保。 - فقد أنشئ في غوما وبوكافو فريقان مشتركان للتحقق، وذلك بمشاركة من حكومتي جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا وبتيسير من البعثة والاتحاد الأفريقي.
在刚果民主共和国和卢旺达政府的参与及联刚特派团和非洲联盟的协助下,在戈马和布卡武设立了联合核查小组。 - وتُسيّر الدوريات إما بمشاركة دوريات لقوة الحماية مكرّسة للفريق، وإما مع دوريات البعثة التي يمكن أن تنضمّ إليها أفرقة الرصد والتحقق.
巡逻是由小组的保护巡逻专门部队或是南苏丹特派团的巡逻队进行,监测和核查小组可以加入南苏丹特派团巡逻队。 - وقام فريق التحقق بطائفة واسعة من المشاورات والاجتماعات، بما في ذلك مع كبار الشخصيات السياسية اللبنانية والمسؤولين الأمنيين، بالإضافة إلى مسؤولين أمنيين سوريين.
核查小组从事了广泛各种协商与会晤,所接触的人员中包括黎巴嫩高级政治人物和安全官员以及叙利亚安全官员。 - وفي الوقت نفسه، ينتظر فريق التحقق المشترك إذنا من الحكومة الانتقالية للتحقيق في ادعاءات وجود أسرى حرب عسكريين روانديين محتجزين في كيسانغاني وكينشاسا.
与此同时,戈马联合核查小组正在等待过渡政府批准,对基桑加尼和金沙萨目前关押着卢旺达战俘的指控进行调查。 - وما فتئت البعثة تعمل بشكل وثيق مع اللجنة الفنية المشتركة التابعة للهيئة في جوبا، وقدمت الدعم اللوجستي لنشر أفرقة الهيئة المعنية بالرصد والتحقق في الميدان.
南苏丹特派团一直在朱巴与伊加特联合技术委员会密切合作并为在实地部署伊加特监测和核查小组提供后勤支助。 - كما يود الفريق أن يسجل شكره لمنظمات الأمم المتحدة الموجودة في الميدان على ما قدمته له من دعم إداري ولوجستي كان لا بد منه لنجاح هذه البعثة.
联合国在当地的各个组织提供的行政和后勤支助对特派团的成功也非常重要,小组也向其表示感谢。 核查小组组长 - ويمكن لفريق التحقق في الميدان أن يقدم أي ملاحظات للأمانة العامة، ولكنه لا يملك سلطة تغيير تصنيف المعدات الرئيسية الذي اتفقت عليه الأمانة والبلد.
实地的特遣队所属装备核查小组可以向秘书处提出任何意见,但没有改变秘书处和有关国家商定的主要装备分类的特权。 - وقد تثبت فريق تحقق تابع للعملية المختلطة من أن شيخا أعزل قد قتل أثناء القتال وأن ثمة احتمالا قويا بأن أربعة مدنيين آخرين على الأقل قد قتلوا.
达尔富尔混合行动的一个核查小组证实,1名手无寸铁的酋长在战斗中被打死,还有至少4名平民很可能也被打死。 - وأوصى الأمين التنفيذي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ووسيط الجماعة بأن تحث البعثة الأطراف على العودة إلى المفاوضات، واحترام وقف إطلاق النار، وتيسير نشر فريق التحقق المشترك بسرعة.
西非经共体执行秘书兼西非经共体调解人建议代表团敦促各方恢复谈判,尊重停火并促进联合核查小组的早日部署。 - وتتألف آلية التحقق المشتركة من لجنة التحقق المشتركة، التي تعمل كهيئة لوضع السياسات العامة والاستعراض، وأفرقة مشتركة للتحقق تتكون من خبراء فنيين من الطرفين، ومن البعثة والاتحاد الأفريقي.
联合核查机制由作为决策和审查机构的联合核查委员会、各方技术专家联合核查小组、联刚特派团和非洲联盟组成。 - وأفاد الفريق أن مصادر عديدة، من بينها وزراء، ووزراء سابقون، ومسؤولون أمنيون، أبلغت الفريق أنها ترى بأن هناك نشاطا للمخابرات السورية يجري في لبنان.
核查小组报告说,许多消息来源,包括部长、前部长和安全官员告诉它,他们认为,叙利亚情报机构继续在黎巴嫩境内活动。