×

核心人员阿拉伯语例句

"核心人员"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وأوفدت إثيوبيا والجزائر وفدين إلى جنيف لتلقي التدريب من الموظفين الأساسيين لبرنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي.
    阿尔及利亚和埃塞俄比亚派出了代表团参加由该方案核心人员在日内瓦提供的债务管理和金融分析系统培训。
  2. ومـــع أن معظمهم غـــير متفرغيـــن، يشمل هـــذا الرقم نـــواة طويلة الأمد قوامها 140 جنديا و 30 جنديا متفرغا)(1).
    这个数字包括大约140名 " 长住核心人员 " 和30名全职士兵。
  3. تنتخب اللجنة المستقلة الخاصة رئيسا للدولة من أجل الإدارة الانتقالية، وتوافق على الاقتراحات المتعلقة بهيكل الإدارة الانتقالية والموظفين الرئيسيين فيها.
    (5) 紧急支尔格大会将选出临时行政当局的国家元首,并将核准临时行政当局的结构与核心人员的提案。
  4. ومن شأن حُسن صيانة وتحديث واستخدام هذه القوائم أن يعمل على خفض المهلة اللازمة لبدء نشر أفراد البعثات الأساسيين لأي عمليات مقبلة.
    这些名单的妥善管理、及时更新和利用有助于缩短为未来的行动部署特派团核心人员所需的准备时间。
  5. ومـــع أن معظمهم غـــير متفرغيـــن، يشمل هـــذا الرقم " نـــواة طويلة الأمد قوامها 140 جنديا " و 30 جنديا متفرغا.
    这个数字包括大约140名 " 长住核心人员 " 和30名全职士兵。
  6. وسيشكل موظفو قسم التقييم جوهر فريق التقييم مع اختصاصيين آخرين، يؤخذون، حسب الاقتضاء، من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني.
    评价科的工作人员将担任评估小组的核心人员,并在必要时从维持和平行动部和外勤支助部抽调一些专家。
  7. 28- وظل صلب القوات العسكرية والأمنية بمنأى عن الانشقاقات التي شهدت انخفاضاً مطرداً حتى في صفوف الوحدات الأقل حظوةً بالثقة.
    军队和安全部队的核心人员仍未出现叛逃,且叛逃人数正在稳步下降,即便在不太被信任的部队中都是如此。
  8. ستقوم مجموعة من الموظفين الأساسيين الملحقين بشعبة تغطية الاجتماعات بإعداد البيانات الصحفية الشاملة باللغات الرسمية الأخرى الصادرة بالانكليزية أو الفرنسية - بعد قصرها على أهم العناصر.
    会议报道科的少数核心人员将综合新闻稿从英文或法文改编(即缩写主要内容)成其他正式语文。
  9. كما أن كثيرا من الشركات المتعددة الجنسية تعاقدت مع مصادر خارجية لتزويدها بالعاملين غير الأساسيين، مثل موظفي الصيانة، الذين كانت تتم إعادة استخدامهم من خلال متعاقدين من الباطن وبأجور أقل.
    许多跨国公司还从外地雇用非核心人员,如维修工,然后通过转包商以较低的薪水再次雇用。
  10. وعلى وجه التحديد الدعم المطلوب لتمويل الموظفين الأساسيين - بنسبة 50 في المائة في عام 2011.
    尤其是,2011年期间,来自主要捐助国的支助 -- -- 特别是维持核心人员所需的支助 -- -- 预计会减少50%以上。
  11. وتولت الرابطة رعاية حلقة عمل في منتدى المنظمات غير الحكومية عقدت بشأن قضايا المسنات من النساء، وشاركت في مؤتمرات لمنظمات حكومية ومنظمات غير حكومية.
    该协会在非政府组织老年妇女问题论坛上主办了一次讲习班,并且参加了政府和非政府会议的核心人员会议。
  12. وسوف يتكون عنصر الدعم أثناء هذه الفترة من الموظفين الإداريين الرئيسيين وموظفي الدعم التقني واللوجستي المسؤولين عن إقفال البعثة إداريا وإتمام مهام التصفية.
    在此期间,支助部分包括行政、技术和后勤支助核心人员,负责结束特派团的行政工作,并完成清理结束任务。
  13. وشاركت إدارة عمليات حفظ السلام في بعثات التقييم التي أوفدت إلى السودان وبوروندي، وكان لها موظفون إعلاميون بين الموظفين الأساسيين الذين تم نشرهم على وجه السرعة في ليبريا.
    维持和平行动部参加了派往苏丹和布隆迪的评估团,其新闻人员也是快速部署至利比里亚的核心人员
  14. تحتفظ اللجنة بمجموعة أساسية من الموظفين قوامها 9 موظفين وطنيين محليين في بغداد، يقومون على تشغيل المكاتب والمختبرات وغيرها من المعدات في فندق القناة.
    监核视委在巴格达保留了9名当地人员作为核心人员,负责维护目前在运河旅馆的办公室、实验室和其他设备。
  15. ومن المحتمل أن يتطلب المزيد من الإدارة والرصد المركزيين المنهجيين، بما في ذلك نهج أكثر انتظاما في تحليل النتائج، مجموعة أساسية محدودة من الموظفين المكرسين لهذا العمل.
    更加系统的中央管理和监控,包括在分析成果方面采取更系统的办法,可能需要一定数量的专业核心人员
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.