×

校外教育阿拉伯语例句

"校外教育"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وكانت إحدى أكثر النتائج المثيرة للهلع التي توصلت إليها الدراسة هي أن أياً من الدول الأطراف لم يقم حتى الآن بإنشاء نظام كامل لتدريس حقوق الإنسان لجميع مواطنيها وسكانها وتثقيفهم في هذا المجال، ابتداء من المدرسة الابتدائية حتى الجامعة، وحتى التثقيف خارج المدرسة أيضاً.
    该研究报告的一项令人震惊的发现是,尚无任何缔约国为其全体公民创立一个完整的人权教学和教育制度,从小学到大学一直到校外教育
  2. وقد أسهمت الأفكار المبتكرة مثل التعليم غير النظامي والائتمانات الصغيرة في تحرير المرأة مثلما أدى اشتراكها في كبرى صناعة الصادرات، وهي صناعة الملبوسات حيث تمثل 90 في المائة من قوة العمل.
    一些创新的想法 -- -- 如校外教育和小额贷款 -- -- 以及让妇女从事主要出口工业 -- -- 服装出口(占去了劳动力的90%)的工作,都对妇女解放起了很大的作用。
  3. ويجب على السلطات الصحية والتربوية أن توفر للأطفال ذوي الإعاقة التعليم على مستوى المرحلة قبل المدرسية والتعليم غير النظامي. كما يجب عليها إتاحة الإمكانية للأشخاص ذوي الإعاقة من أجل الحصول على التعليم الثانوي العام، ومساعدتهم على تلقي التدريب المهني المناسب وفقاً لبرامج إعادة التأهيل الفردية الخاصة بهم.
    教育部门和医疗保健部门有义务保障残疾儿童的学前和校外教育,保证残疾人获得普通中等教育,并根据个人的康复方案协助培训残疾人。
  4. وينبغي أن يشمل بناء القدرة على التكيف في الأجل الطويل طائفة من البرامج التعليمية والتدريبية داخل المدرسة وخارجها تعزز الأمن المستدام في مجالي الغذاء والتغذية وفي نفس الوقت ترفع الإنتاجية الزراعية وتوسع نطاق الوصول إلى الأسواق المحلية والإقليمية والعالمية.
    建设长期应变能力应包括一系列校内校外教育方案和培训方案,促进可持续的粮食和营养保障,同时提高农业生产力,扩大进入当地、区域和全球市场的机会。
  5. وأعربت لجنة حقوق الطفل عن قلقها إزاء ارتفاع معدل حمل المراهقات؛ وعدم كفاية فرص وصول المراهقين إلى خدمات التثقيف والخدمات الإرشادية في مجال الصحة الإنجابية، بما في ذلك خارج المدرسة؛ وعدم وجود سياسة منظمة بشأن التثقيف الصحي(72).
    71 儿童权利委员会关注的是,少女怀孕率增加;青少年没有充分手段获得生殖健康教育和咨询服务,包括校外教育和服务;缺乏一个关于健康教育的有结构的政策。
  6. ووفقاً لقانون التعليم والبرنامج الوطني للتدريب المهني، يشمل هذا النظام للتعليم الدائم التعليم قبل سن الدراسة والتعليم العام والتعليم الثانوي المتخصص والتعليم المهني والتعليم العالي والتعليم ما بعد الجامعي ونظام التعليم المستمر وإعادة التدريب والتعليم خارج المدرسة.
    根据教育法和培养干部国家纲领,连续教育体制包括学前教育、普及中学教育、中等专业教育、职业教育、高等教育、继续教育、技能提高和干部培养体制、校外教育
  7. وهي تبرز الحاجة إلى وضع برامج موقوتة لإنشاء شبكة من خدمات الرعاية الصحية الأساسية الشاملة والإرشاد والتثقيف الصحي والتدخُّل من خلال المتطوعين الصحيين وإنشاء نظام للإحالة وتشجيع المبادرة الخاصة في مجال توفير مرافق الرعاية الصحية.
    它强调需要制定有时限的方案,以建立一个集初级保健服务、校外教育和健康教育于一体的网络、通过保健志愿者进行调解、建立一个转诊系统和鼓励私人主动提供保健设施。
  8. 35- ولضمان الحصول على التعليم، اتخذت مديرية التعليم خارج النظام المدرسي عدداً من المبادرات مثل دروس تعليم الكبار بالمراسلة(13)، وبرنامج التعليم الأسري من أجل التنمية، والطرائق المرنة للتعليم الثانوي، والمراكز البلدية لتدريب الموارد البشرية وتنمية المهارات، والإذاعات التعليمية.
    为保障受教育的机会,校外教育局执行了一些方案,如成人函授教育方案; 家庭发展教育核心方案;中等教育灵活模式方案;市镇人力培训中心方案和教育电台方案等。
  9. وتشترك في هذه العملية المديرية العامة للتعليم الثنائي اللغة المشترك بين الثقافات، والبرنامج الوطني للإدارة الذاتية لتطوير التعليم، والمديرية العامة للتعليم خارج المدارس، والمديرية المعنية بنوعية وتحديث وتطوير التعليم، ومديريات التعليم في المقاطعات.
    双语教育总局(DIGEBI)、国家教育自治计划(PRONADE)、校外教育总局(DIGEEX)、教育发展与质量局(DICADE)以及各省教育领导机关均参与了这一战略。
  10. وتشترك في هذه الاستراتيجية المديرية العامة للتعليم الثنائي اللغة المشترك بين الثقافات، والبرنامج الوطني للإدارة الذاتية لتطوير التعليم، والمديرية العامة للتعليم خارج المدارس، والمديرية المعنية بنوعية وتحديث وتطوير التعليم، ومديريات التعليم في المقاطعات.
    双语教育总局(DIGEBI)、国家教育自治计划(PRONADE)、校外教育总局(DIGEEX)、教育发展与质量局(DICADE)以及各省教育领导机关均参与了这一战略。
  11. ويوصي المنتدى الدول بخفض معدلات الأمية وعدم الالتحاق بالمدارس والتغيب عن المدرسة وترك الدراسة ورفع معدلات إتمام التعليم الابتدائي من خلال حملات محو الأمية ووضع نماذج أصلية للتعليم التقليدي والدائم تكون ثنائية اللغة ومشتركة بين الثقافات، في الدول التي يعيش بها الشعوب الأصلية.
    论坛建议各国,通过在土着民族居住国开展扫盲运动以及设计土着、双语、跨文化教育和校外教育的模型,降低文盲、失学、辍学和退学的比率,提高完成初级教育的比率。
  12. وهناك شبكة واسعة من مجموعات الاهتمام (النوادي والرابطات وحلقات العمل) في مؤسسات التعليم والتدريب خارج المنهج ومجالات نشاطها الرئيسية تشمل تنمية القدرات الطبيعية للمتعلم وتوسيع نطاق معرفته وتنمية اهتماماته الفكرية وتشجيع أنماط الحياة الصحية فضلا عن الأنشطة البدنية والرياضة.
    校外教育和教学机构设立了兴趣社团(小组、团体、工作室)分支网络,主要活动旨在于激发学生的天性,扩大知识面和提高认知能力,培养健康的生活方式,参加体育锻炼和运动。
  13. وخلال فترة الحمل والولادة، تمنح المراهقات اللاتي يحملن قبل إكمال التعليم الإلزامي فرصة الحصول على معلمين خاصين بغية إكمال التعليم الإلزامي خارج المدرسة، ويوفر لهن منهج فردي أو خطة دراسية ودعم نفسي وتربوي.
    在怀孕、生产、分娩期间,实施义务学校教育最高年龄限制的,在达到最高年龄之前怀孕的少女有权接受单独授课、免除义务学校教育或校外教育义务,有权享受个人教学大纲或学习计划以及心理和教学支持。
  14. والتعليم خارج نطاق المدارس يسير في مستويين، يتمثل أحدهما في التعليم الأساسي المتعلق بالكبار الذي يتضمن محو الأمية وما بعده، فضلا عن إجراءات تعليمية دائمة أخرى تستهدف تعزيز الجانب الثقافي؛ ويتمثل المستوى الثاني لهذا التعليم في عمليات التدريب المهني التي تتجه نحو حيازة القدرات وممارسة المهن.
    校外教育在两个层面上发展:一是面向成人的基础教育,包括扫盲、扫盲后学习和其他经常性的教育活动,其目标是提高文化水平;二是技术学习和职业培训,目的是提高从业能力。
  15. " يوصي المنتدى الدول بخفض معدلات الأمية وعدم الالتحاق بالمدارس والتغيب عن المدرسة وترك الدراسة ورفع معدلات إتمام التعليم الابتدائي من خلال حملات محو الأمية ووضع نماذج أصلية للتعليم التقليدي والدائم تكون ثنائية اللغة ومشتركة بين الثقافات، في الدول التي تعيش فيها الشعوب الأصلية " ().
    " 论坛建议各国,通过在土着民族居住国开展扫盲运动以及设计土着、双语、跨文化教育和校外教育的模型,降低文盲、失学、旷课和退学的比率,提高完成初级教育的比率。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.