标记语言阿拉伯语例句
例句与造句
- والصيغة الإلكترونية للحولية تعرض بالشكل html وتتضمن آليات للبحث عن النص الكامل والبحث الفهرسي والبحث التجوالي، والوصول إليها سهل من موقع الإدارة على الإنتريت.
电子版《年鉴》采用超文本标记语言格式,具有全文检索、索引、导航机制等特点,并且易于从裁军事务部的网站上获取。 - ومن الأمثلة على ذلك، أن المنظمة اعتمدت طريقتي HTML " لغة الترميز المستخدمة في الوثائق " و PDF " صيغة الوثيقة المحمولة " و XML " لغة الترميز الموسعة " والملفات النصية لنقل البيانات.
例如,在数据传送方面,儿童基金会就采用了超文本标记语言、可移植文件格式、可扩展标记语言和文本文件。 - ومن الأمثلة على ذلك، أن المنظمة اعتمدت طريقتي HTML " لغة الترميز المستخدمة في الوثائق " و PDF " صيغة الوثيقة المحمولة " و XML " لغة الترميز الموسعة " والملفات النصية لنقل البيانات.
例如,在数据传送方面,儿童基金会就采用了超文本标记语言、可移植文件格式、可扩展标记语言和文本文件。 - وإضافة إلى ذلك، تتاح الآن القائمة نفسها في شكل لغة الترميز القابلة للتوسيع ولغة رقم وصلة الربط النصي الإلكتروني القابلة للتوسيع، مما يوفر معلومات منظمة ومفصلة عن هوية الأفراد والكيانات المدرجة أسماؤهم في القائمة.
此外,名单本身现还有可扩展标记语言和超文本标记语言数据流,就所列个人和实体的身份提供系统的详细信息。 - وإضافة إلى ذلك، تتاح الآن القائمة نفسها في شكل لغة الترميز القابلة للتوسيع ولغة رقم وصلة الربط النصي الإلكتروني القابلة للتوسيع، مما يوفر معلومات منظمة ومفصلة عن هوية الأفراد والكيانات المدرجة أسماؤهم في القائمة.
此外,名单本身现还有可扩展标记语言和超文本标记语言数据流,就所列个人和实体的身份提供系统的详细信息。 - وفيما يخص إدخال البيانات، نجح المكتب في عام 2007 في تصميم وصوغ وتجريب وظيفة ترسيم إلكترونية تعمل بلغة ترميز قابلة للتوسيع (XML)، وهي الآن متاحة لدى الشركاء للمضي في تطويرها.
在数据投入方面,2007年成功地设计、开发和试用了可扩展标记语言电子图示功能,现已将该功能提供给各合作伙伴供进一步开发。 - تنفيذ جيل جديد من التطبيقات باستخدام نظام متين لإدارة قواعد البيانات العلاقية وخدمات شبكية وتكنولوجيا تقوم على نظام لغة الترميز الموسعة ومن ثم الانتقال إلى مستويات جديدة من التفاعل بين البرامج الحاسوبية.
实行新一代应用程序,使用可靠的关系数据库管理系统、网上服务和基于可扩展标记语言(XML语言)的技术,从而将软件交互提升到新水平。 - وعلاوة على ذلك، من الممكن، بفضل استعمال لغة التشفير القابلة للتوسيع (XML) وهي من المواصفات العامة الغرض لاستحداث لغات تشفير مخصصة واتصالات مأمونة، التعاون في إعداد الطلبات وتبادل الوثائق في الوقت الفعلي.
此外,通过使用可扩充标记语言 -- -- 一种用于生成自定义标记语言和进行保密通信的普通用途规格,还能够以协作方式编拟请求书并实时交换文件。 - وعلاوة على ذلك، من الممكن، بفضل استعمال لغة التشفير القابلة للتوسيع (XML) وهي من المواصفات العامة الغرض لاستحداث لغات تشفير مخصصة واتصالات مأمونة، التعاون في إعداد الطلبات وتبادل الوثائق في الوقت الفعلي.
此外,通过使用可扩充标记语言 -- -- 一种用于生成自定义标记语言和进行保密通信的普通用途规格,还能够以协作方式编拟请求书并实时交换文件。 - وفي عام 2007، نجح المكتب في تطوير خاصية لمخطط إلكتروني يعمل بلغة الترميز الموسعة (إكس إم إل) وجرى تشغيل تلك الخاصية بصفة تجريبية، وهي تسمح للشركاء بنقل البيانات إلى الآلية بصورة مأمونة مؤتمتة.
2007年,毒品和犯罪问题办公室成功地开发了可扩展标记语言图式的功能,合作伙伴从而能够以安全的方式将数据自动转移至捐助方自动援助机制。 - وأشير إلى أن المبادرات القطاعية تهدف إلى استخدام المعايير القائمة، كلغة التوسيم الموسعة وقواعد الأمم المتحدة لتبادل البيانات الإلكترونية في الإدارة والتجارة والنقل، بدلا من وضع معايير جديدة خاصة بها.
据报导,业界所采取的行动目的在于使用现有的标准,例如可扩展标记语言(XML)和管理、商务和运输电子数据交换系统(EDIFACT),而不是开发自己本身的新的标准。 - ومن المهم، تفاديا لتكبد تكاليف زائدة، عدم اشتراط عرض المواد في أشكال تستلزم التحويل من الأشكال الحالية لقواعد البيانات، وإن كان التقدم المحرز في تطوير لغة مبسطة لترميز أشكال النصوص الحاسوبية البحرية (XML) سيسهل تبادل البيانات البحرية بأشكال مختلفة.
为避免造成额外开支,不应要求提供的资料从原数据库格式转换成其他格式,虽然可扩展标记语言(XML语言)方面的进展将推动不同格式的海洋数据进行交换。 - وتصدر الحولية أيضا في صيغة إلكترونية يسهل الاطلاع عليها في الموقع الإلكتروني لمكتب شؤون نزع السلاح وهذه النسخة الإلكترونية e-yearbook تتخذ صيغتي html و pdf كما تتيح الاطلاع سواء على النصوص الكاملة أو الفهارس فضلا عن آليات التصفح، وما برحت النسخ الإلكترونية من الحولية متاحة منذ عام 2002.
《年鉴》还用电子版格式出版,便于在裁军事务厅网站上查阅。 电子版《年鉴》采用超文本标记语言和便携文档两种格式,具有全文检索、索引和导航机制等特点。 - (ج) تختلف بيانات أعوام 2000 و2005 و2006 بالنسبة للبرتغال اختلافاً طفيفاً عن البيانات الواردة في جداول نموذج الإبلاغ الموحد بسبب تضارب في البيانات المتعلقة بالغازات المفلورة في ملفات XML التي قدمت إلى الأمانة والتي استخدمت لمعالجة البيانات.
c 葡萄牙的2000年、2005年和2006年数据与通用报告格式表中的数据略有不同,因为提交给秘书处的可扩展标记语言(XML)文件中含氟温室气体数据存在不一致问题,但用于数据处理。 - وأوصى فريق الخبراء بتشكيل فريق فرعي غير رسمي لمناقشة مختلف الخيارات، مثل (Extensible Markup Language (XML) ومعيار قواعد الأمم المتحدة للتبادل الالكتروني للبيانات في مجالات الإدارة والتجارة والنقل (EDIFACT)، لتبادل التصنيفات إليكترونيا، وتقديم تقرير عن ذلك إلى اجتماع فريق الخبراء.
专家组建议成立一个非正式分组,以讨论进行分类电子交换的不同可选方案,如可扩展标记语言(XML语言)和行政、商业和运输电子数据交换标准(EDIFACT),并向专家组会议提出报告。
更多例句: 上一页