×

标点阿拉伯语例句

"标点"的阿拉伯文

例句与造句

  1. كما يحدد على خريطة المحيط المتجمد الشمالي موقع قياس العمق 500 2م. وقد حسبت نقاط إحداثياته بالاستناد إلى مقاطع قياسات العمق التجميعية باستخدام منهج الاستكمال الخطي لأعماق الحوض البحري.
    2 500公尺等深线的坐标点是采用海底深度线性插值法、按照组合测深剖面图计算出来的;其位置见北冰洋图。
  2. وتبين للمجلس أنّ جيش الدفاع الإسرائيلي، بإطلاقه قذائف هاون شديدة الانفجار من عيار 120 ملم، لم يحافظ على مسافة كافية ضامنة للسلامة تفصل بين الهدف، أيا كان، وبين المدرسة.
    委员会认为,以色列国防军发射爆炸力巨大的120毫米迫击炮弹时没有保持目标点和学校之间足够的安全距离。
  3. 7- أثناء أي صراع مسلح، تسجَّل أنظمة الحواجز المكونة من ألغام ومن أدوات متفجرة أخرى وفق منهج مبني على تحديد إحداثيات عمودية كاملة لنقاط مرجعية (مثلا، بواسطة النظام العالمي لسواتل الملاحة).
    在与武装冲突期间雷场绘图相关的任务中,所用方法是确定所要绘制雷场的全直角坐标点 (如利用全球导航卫星系统)。
  4. وأشارت بصفة خاصة إلى ضرورة إجراء استعراض قانوني ولغوي للنص قبل اعتماده، واقترحت إنشاء `لجنة صياغة قانونية` لهذا الغرض.
    具体而言,她谈到通过之前先需要对修正案文进行法律和语言审查,并提议为此组成一个 " 标点委员会 " 。
  5. قام جندي تابع للقوات المسلحة اللبنانية ومدنيان لبنانيان برمي حجارة من لبنان باتجاه الأراضي الإسرائيلية بالقـــرب من موقع الأمم المتحدة 5-22 عند الإحداثيين المذكورين
    一(1)名黎巴嫩武装部队士兵和两(2)名黎巴嫩平民在靠近联合国5-22号据点的上述坐标点位置从黎巴嫩境内向以色列境内投掷石块
  6. وصل ثلاثة مدنيين لبنانية في مركبة بيضاء (بيجو) إلى الإحداثيين المذكورين وخرجوا من المركبة وعبروا الخط الأزرق ودخلوا الأراضي الإسرائيلية مسافةَ 5 أمتار.
    三(3)名黎巴嫩平民乘坐一辆白色车辆(标致)来到上述坐标点,走下车,越过 " 蓝线 " 进入以色列领土5米。
  7. 37- وأخيراً، وفي الجلسة نفسها، أشارت الرئيسة إلى أن مجموعة الاتصال وافقت على دعوتها إلى عقد `لجنة صياغة قانونية` لإجراء الاستعراض القانوني واللغوي للنص المعدل.
    最后,在同次会议上,主席说,联络小组同意她召集一个 " 标点委员会 " ,以便对修正案文进行法律和语言审查。
  8. (2) تتبع الحدود البحرية الفاصلة بين بنغلاديش وميانمار بدء من النقطة 7 مسارا تبلغ إحداثياته الجيوديسية 215 درجة حتى النقطة الواقعة عند الإحداثيات المحددة في الفقرة 2 من الاستنتاجات المنصوص عليها في المذكرة الجوابية؛
    (2) 从第7点起,孟加拉国和缅甸的海洋边界沿着一条大地方位角215°的直线,延伸至我方答辩状陈词第2段所述坐标点;以及
  9. أما باقي الإحداثيات فقد جرى حفرها سابقا من قبل فرق العمل الكويتية في الأعوام (2003 و 2004 و 2005)، وقد جرى تعليم تلك المواقع تمهيدا للعمل المشترك الذي سيجري فيها في وقت لاحق.
    至于其他坐标点,科威特特别工作组已于2003年、2004年和2005年进行过挖掘。 上述葬地被指定为今后进行联合挖掘活动的地点;
  10. (3) تتبع الحدود البحرية الفاصلة بين بنغلاديش وميانمار اعتبارا من تلك النقطة، مسارات يبلغ حدها الأقصى 200 متر من خطوط الأساس العادية لميانمار ولغاية النقطة الواقعة عند الإحداثيات المحددة في الفقرة 3 من الاستنتاجات المنصوص عليها في المذكرة الجوابية.
    (3) 从该点起,孟加拉国和缅甸的海洋边界沿着从缅甸正常基线起200海里的轮廓线,延伸至我方答辩状陈词第3段所述坐标点
  11. وسلّطت الورقة الضوء على واجبات الدول الساحلية بمقتضى اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار بأن تودع لدى الأمين العام للأمم المتحدة بيانات أو قوائم بالإحداثيات الجغرافية للنقاط تحدد فيها المسند الجيوديسي لخطوط الأساس الخاصة بكل دولة.
    报告突出了沿海国根据《联合国海洋法公约》要求将海图或地理坐标点清单交存联合国秘书长的要求,海图和清单明确说明了各国基线的大地基准。
  12. وحددت الدائرة في الحكم إحداثيات 154 نقطة يمتد عبرها خط الحدود بين النيجر وبنن في ذلك القطاع، وحددت إلى أي من الطرفين تعود ملكية كل من الجزر الخمس والعشرين الواقعة في النهر، وذلك بناء على خط الحدود الوارد وصفه أعلاه.
    分庭的判决中确定了154个坐标点,其连接线就是贝宁和尼日利亚这部分的分界线,并根据上述分界线确定了河中25个岛屿各属哪一方。
  13. اختبارات للإلمام بالقراءة والكتابة والحساب لمعرفة مدى إجادة القراءة والكتابة واللغة (كالهجاء، والقواعد، والترقيم) والحساب.
    2008年5月,所有各州和地区的三、五、七和九年级学生首次参加了公立和非公立学校的国家评估计划 -- -- 对他们的阅读、写作、语言习俗(拼写、语法和标点符号)和算术进行识字和算术测试。
  14. من هذه النقطة الأخيرة، خط السبر الأعمق لقناة الملاحة الرئيسية للنهر إلى غاية حدود الطرفين مع نيجيريا؛
    从北纬11°51 ' 41 " 、东经3°28 ' 53 " 的坐标点,尼日尔河主航道最低测深线直到双方与尼日利亚的边界线;
  15. انبطح جنديان تابعان للقوات المسلحة اللبنانية أرضا على مسافة 200 متر تقريبا من الخط الأزرق عند الإحداثيين المذكورين وسدّدا سلاحيهما إلى ناقلة أفراد مصفحة تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية على الطريق الفني.
    两(2)名黎巴嫩武装部队士兵在距离 " 蓝线 " 大约200米处的上述坐标点位置趴在地上并将武器瞄准一辆技术道路上的以色列国防军装甲运兵车。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.