标准比率阿拉伯语例句
例句与造句
- وجرى إعداد ميزانية الوقود باستخدام نسب معيارية مختلفة لوقود المولدات والمركبات والطائرات.
编制燃料预算时,对发电机、车辆和飞机燃料采用了不同的标准比率。 - ونتيجة لذلك، أصبحت ممتلكات البعثة من المركبات متوائمة مع النسب القياسية المحددة لمعظم فئات الموظفين.
因此,联海稳定团大多数类别人员的车辆持有数量符合标准比率。 - وبينما يغادر الموظفون البعثة بصورة روتينية، يعدل الأسطول ليتمثل للنسب القياسية.
随着特派团人员定期离开特派团,车队也予以相应调整,以符合标准比率。 - أما اﻷلقاب الوظيفية وتوصيف الوظائف للموظفين المدنيين الدوليين فترد في دليل المعدﻻت القياسية والتكاليف القياسية.
《标准比率和标准费用手册》列有国际文职人员的职称和职务说明。 - عمليات حفظ السلام وتعقيداتها وحجمها في الاعتبار. (الفقرة 2) تاما.
(第2段) 特派团总的来说遵守了标准比率,例外情况均得到充分合理的说明。 - وبالمثل، فإن نسبة معدات البعثة المخصّصة لأفراد شرطة الأمم المتحدة أعلى بقليل من النسبة القياسية.
同样,联海稳定团联合国警察人员的设备持有比率略高于标准比率。 - ونتيجة لذلك، أصبحت ممتلكات البعثة من المركبات متوائمة حاليًّا مع النسب القياسية المحددة لمعظم فئات الموظفين.
因此,联海稳定团大多数类别人员的车辆持有比率符合标准比率。 - وبلغ المعيار القياسي 30.6 للجنسين (31.6 للذكور و29.7 للإناث).
计算出的标准比率男女平均为30.6(其中男性为31.6, 女性为29.7)。 - تلاحظ اللجنة أن عدد المركبات التي وفرتها القوة للموظفين الدوليين يتجاوز النسب المعيارية الموصى بها.
委员会注意到,供国际工作人员使用的车辆数量超过所建议的标准比率。 - وموقع البعثة لا يسمح لها بتحقيق الامتثال للنسب الموحدة فيما يتصل بمركبات أفراد الأمن.
由于观察团各办事处位置特殊,观察团安全人员的车辆无法遵守标准比率。 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، ستقوم البعثة بشطب ما مجموعه 47 مركبة لتعزيز امتثالها للنسب القياسية.
在本报告所述期间,特派团将核销共计47部车辆,以更好地符合标准比率。 - وتطلب اللجنة أن تتخذ البعثة التدابير الضرورية كي يتماشى استعمال المركبات مع النسب المعيارية (الفقرة 27).
委员会要求特派团采取必要措施,使车辆分配数符合标准比率。 (第27段) - يعزى الفرق إلى عدم شراء مركبات جديدة لأن نسب المركبات في البعثة كانت تتجاوز نطاق النسبة الموحدة.
出现差异是因为特派团的车辆比率在标准比率范围之外,所以未购置新车。 - وهذا العدد يظل أعلى بكثير من المخصصات المستمدة من تطبيق النسب الموحدة المعمول بها بالنسبة لعمليات حفظ السلام.
这仍然大大高于实行为维持和平行动确定的标准比率后得出的分配数量。 - تشجع الأمين العام على أن يبقي ما تحوزه القوة من مركبات قيد الاستعراض لكفالة مواءمتها مع النسب القياسية؛
鼓励秘书长继续不断审查该部队车辆持有比率,以确保它们符合标准比率;