权力平衡阿拉伯语例句
例句与造句
- 38- وتنظم أنشطة كل من البرلمـان ورئيس الجمهورية والحكومة والمحاكم استناداً إلى مبدأ فصل السلطات والتوازن بينها (المادة 4 من الدستور).
议会、共和国总统、共和国政府和法院的活动按分权和权力平衡原则开展(《宪法》第4条)。 - ومن أجل تصحيح ميزان القوة داخل منظومة الأمم المتحدة من المهم كفالة أن يقتصر عمل مجلس الأمن على الوظائف المعهود بها إليه.
为了重新建立联合国系统内的权力平衡,安全理事会必须只是在交付给它的职能范围内行事。 - ولدى كل من حزبي المستقبل المشترك والتجمع أربعة مقاعد تنفيذية في الحكومة، وتُمسك بميزان القوى جبهة الكاناك التي توجد لديها ثلاثة مقاعد().
共同未来党和保喀同盟在政府中各获得四个行政席位,保持权力平衡的卡纳克解阵则获得三个席位。 - وفي عام 1997، قررت الحكومة إجراء تحليل لأركان السلطة وعلاقاتها، بهدف استطلاع جوانب عمليات صنع القرار وعوامل توازن السلطة في الدانمرك.
1997年,政府决定发起对权力和权力关系的一项研究。 其目的是探讨丹麦的政治决策过程和权力平衡。 - ومن الضروري إيجاد ثقافة برلمانية وكفالة التوازن في السلطة بين الفرعين التنفيذي والتشريعي للحكومة، وهو توازن لا سبيل إلى تحقيق سلام دائم بدونه.
有必要创建议会制度文化,确保在政府的行政和立法机构之间权力平衡,否则,就无法实现持久和平。 - لقد شهد عالمنا خلال العقدين الماضيين تحولات جذرية متسارعة وغير مسبوقة، أفرزت توازنات جديدة، ومفاهيم وتحديات غير مألوفة، ورهانات لم يعد من الممكن تجاهلها.
世界在过去20年里发生了急剧和空前迅速的转变,产生了新的权力平衡、新概念和不容忽视的新挑战。 - وقد أثبت هذا النظام جدواه، ولكنه يقوم على حقائق ما بعد الحرب، وليس على ميزان القوى الدولي والمشاكل العالمية الراهنة.
这一体系已经证明它是有用的体系,但它的基础是战后的现实情况,而不是反映今日的国际权力平衡和全球性问题。 - وقد قررت الحكومة في عام 1997 إجراء تحليل للسلطة وعلاقات السلطة، بغية استطلاع جوانب عمليات صنع القرار وعوامل توازن السلطة في الدانمرك.
1997年,丹麦政府决定发起对权力和权力关系问题进行分析,其目的是探讨丹麦的政治决策过程和权力平衡。 - ' 3` مواصلة كفالة توازن القوى المناسب بين الأجهزة التنفيذي والتشريعي والقضائي عن طريق مواصلة تعزيز دور البرلمان وتكريس التقدم المحرز في إقامة العدل؛
㈢ 继续确保行政、立法和司法部门间保持适当权力平衡,进一步加强议会的作用,巩固司法工作取得的进展; - ومع ذلك، يبدو أن النمو الذي شهده مؤخرا الاتجار بالسلع المرتفعة القيمة مثل الكوكايين والأسلحة النارية قد أثر بشكل خاص على توازنات القوى المحلية في المنطقة().
然而,可卡因和武器等高价值商品的贩运近年来有所增长,似乎对该区域的地方权力平衡产生了显着影响。 - ولا تتعلق حقوق النساء بتحقيق توازن قوة متكافئ في العلاقات فحسب، بل أيضا بتمكينهن اقتصاديا وكفالة حقوقهن في امتلاك الأراضي، والإرث، والاستقلال المالي.
妇女的权利在于两性关系中的权力平衡,但也在于经济方面的赋权和拥有自己土地的权力、继承权以及财政独立权。 - ولكن المجلس لا يتخذ الإجراءات بناء على العدالة والشرعية. وإنما يتخذ الإجراءات بناء على التوازن الحالي للقوى في عالم أحادي القطبية بشكل كبير.
然而,安全理事会不是在公正和合法的基础上采取行动,而是根据一个基本上是单极世界的现有权力平衡采取行动。 - إنني لأرحب بإقرار دستور يرسي نظاما يكفل الضوابط والموازين ما بين الفروع التنفيذي والتشريعي والقضائي ويقيم توازنا للقوة والسلطة في الفرع التنفيذي للحكومة.
我欢迎通过了一项宪法。 该宪法建立了行政、立法和司法部门之间的制衡结构,并规定了政府行政部门内的权力平衡。 - إذا ما أريد لمجلس الأمن تقديم إسهام قيم في مجالي السلام والأمن، فيتعين عليه التكيف مع الواقع الجديد وعكس موازين القوى السياسية الجديدة للقرن الحادي والعشرين.
安全理事会若要能够对和平与安全作出有价值的贡献,就必须适应新的现实和体现21世纪新的政治权力平衡。 - ويؤدي الانتقال الاقتصادي والسياسي لا محالة إلى زيادة التوترات، ولا سيما حينما تحدث تحولات في موازين السلطة أو إمكانية الاستفادة من الموارد القيمة من جماعة إلى أخرى.
经济和政治过渡,将不可避免地加剧紧张,当权力平衡或获得宝贵资源的机会在群体之间发生变化时尤其如此。