×

杂项承付费用文件阿拉伯语例句

"杂项承付费用文件"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ولا تتمكن البعثات الميدانية من تحديد طلبات التوريد بوثائق التزام متعلقة بأصناف متنوعة نظرا إلى أن رقم الطلب لا يرد بجانب الوثيقة ذات الصلة في تقارير التخصيص الشهرية.
    外地特派团不能通过杂项承付费用文件查明协助通知书,因为在每月拨款报告中没有根据杂项承付费用文件申报协助通知书编号。
  2. (ح) أصدرت بعثتان اثنتان مجموعة من وثائق الالتزام بالصرف المتنوعة مجموعها حوالي 6.4 ملايين دولار تتعلق بخدمات النقل وشراء السلع والخدمات، مما يتعارض مع دليل الأمم المتحدة المالي؛
    (h) 有两个特派团违反《联合国财务手册》,为交通事务及采购货物和服务开列了总计约达640万美元的杂项承付费用文件
  3. )ﻫ( )على صعيد شامل( لـم تثـر إﻻ نادرا، ولـم تثـر علـى اﻹطـﻻق فـي السنوات اﻷخيرة، أيـة تساؤﻻت إزاء عدم وجود وثائق موضوعية لدعم وثائقه المصدقة المتعلقة باﻻلتزامات المتنوعة.
    (e) (制度方面)对于没有实质性单据可以证明其核证的杂项承付费用文件,很少有人提出疑问,而近几年来根本无人提出疑问。
  4. )ﻫ( )على صعيد شامل( لـم تثـر إﻻ نادرا، ولـم تثـر علـى اﻹطـﻻق فـي السنوات اﻷخيرة، أيـة تساؤﻻت إزاء عدم وجود وثائق موضوعية لدعم وثائقه المصدقة المتعلقة باﻻلتزامات المتنوعة.
    (e) (制度方面)对于没有实质性单据可以证明其核证的杂项承付费用文件,很少有人提出疑问,而近几年来根本无人提出疑问。
  5. (ب) استخدمت المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في ست حالات وثائق التزام مختلفة لحجز اعتمادات بلغ إجماليها 7.66 مليون دولار في الحسابات الخاصة بشراء السلع والخدمات خلافا للإجراءات المقررة؛
    (b) 卢旺达问题国际刑事法庭曾六次用杂项承付费用文件在采购货物及劳务的帐户中总共保留存款766万美元,这违反了既定程序;
  6. وأوصى المجلس بضمان الامتثال الكامل للإجراءات المتبعة التي لا تسمح باستخدام سندات الالتزام بمصروفات متنوعة لرصد اعتمادات لأغراض السفر وشراء سلع وخدمات ووافقت المحكمة الجنائية الدولية لرواندا على ذلك.
    委员会建议,卢旺达问题国际刑事法庭也同意,法庭确保完全遵守关于不允许利用杂项承付费用文件为旅行和采购货物及劳务保留存款的既定程序。
  7. ساور القلق المجلس لكثرة لجوء إدارة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في سﻻفونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية إلى استخدام اﻹجراء الخاص بوثائق اﻻلتزام المتعلقة بأصناف متنوعة التي ﻻ تستلزم، على عكس طلبات الشراء، طرح مناقصة تنافسية.
    规避竞争性投标 60. 委员会关切东斯过渡当局采用杂项承付费用文件程序的程度,因为这一程序不象购买订单,是不需要竞争性投标过程。
  8. في البداية، كان الموظف اﻹداري اﻷقدم يقوم ببساطة باﻹلزام بمبلغ من المال ﻻ يتجاوز عادة ٠٠٠ ١٥ فرنك سويسري، حيث يقيده بالخصم على أحد أرقام حسابات مشاريع اﻷونكتاد باستخدام وثيقة اﻻلتزامات المتنوعة.
    一开始,该高级行政干事只是要求承付一笔款项,通常在15 000瑞士法郎(瑞郎)以内,通过杂项承付费用文件,将其记入贸发会议项目帐户。
  9. في البداية، كان الموظف اﻹداري اﻷقدم يقوم ببساطة باﻹلزام بمبلغ من المال ﻻ يتجاوز عادة ٠٠٠ ١٥ فرنك سويسري، حيث يقيده بالخصم على أحد أرقام حسابات مشاريع اﻷونكتاد باستخدام وثيقة اﻻلتزامات المتنوعة.
    一开始,该高级行政干事只是要求承付一笔款项,通常在15 000瑞士法郎(瑞郎)以内,通过杂项承付费用文件,将其记入贸发会议项目帐户。
  10. وأفادت الإدارة أيضا أن سندات الالتزام بمصروفات متنوعة تستعمل للمتطلبات التي لم يتم توقعها في الميزانية المعتمدة والتي لم يتوفر الوقت الكافي للبحث عن موردين لها واتباع إجراءات وقواعد الشراء المعمول بها.
    管理部门并说,杂项承付费用文件还用于核定预算中未能预测的需要,对这些需要没有足够的时间向供应商作广告,也没有足够时间按照采购规则和程序行事。
  11. وفي إطار استغﻻل هذا الموظف لسلطته في الدائرة اﻹدارية لﻷونكتاد، فإنه كان يعد وثيقة لﻻلتزامات المتنوعة يتولى اعتمادها بنفسه دون أن يُضمنها إﻻ أقل ما يمكن من تفاصيل ودون أن يُساندها بوثائق من وثائق الدعم.
    该高级行政干事利用自己在贸发会议行政事务处的权力,拟妥一份杂项承付费用文件,自己审批,该文件细节内容少得不能再少,又没有有关的实质性证明。
  12. وفي إطار استغﻻل هذا الموظف لسلطته في الدائرة اﻹدارية لﻷونكتاد، فإنه كان يعد وثيقة لﻻلتزامات المتنوعة يتولى اعتمادها بنفسه دون أن يُضمنها إﻻ أقل ما يمكن من تفاصيل ودون أن يُساندها بوثائق من وثائق الدعم.
    该高级行政干事利用自己在贸发会议行政事务处的权力,拟妥一份杂项承付费用文件,自己审批,该文件细节内容少得不能再少,又没有有关的实质性证明。
  13. ولاحظ المجلس أن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا استخدمت مستندات الالتزام بمصروفات متنوعة في ست حالات لرصد اعتمادات بلغ مجموعها 7.66 مليون دولار في البيانات المالية لفترة السنتين 1996 و 1997 لأغراض شراء سلع وخدمات.
    委员会注意到,在1996-1997两年期的财务报表中,卢旺达问题国际刑事法庭曾六次利用杂项承付费用文件为采购货物及劳务总共保留存款766万美元。
  14. واستعملت المبالغ المحتفظ بها في الحسابات لأغراض سندات الالتزام بمصروفات متنوعة في عمليات شراء جرت خلال فترة السنتين 1998-1999 خلافا للإجراءات المتبعة التي لا تسمح باستخدام سندات المصروفات المتنوعة لتخصيص اعتمادات لشراء سلع وخدمات.
    在1998-1999两年期里,杂项承付费用文件帐户中保留的存款被用于采购,这违反了关于不允许利用杂项承付费用文件为采购货物及劳务保留存款的既定程序。
  15. واستعملت المبالغ المحتفظ بها في الحسابات لأغراض سندات الالتزام بمصروفات متنوعة في عمليات شراء جرت خلال فترة السنتين 1998-1999 خلافا للإجراءات المتبعة التي لا تسمح باستخدام سندات المصروفات المتنوعة لتخصيص اعتمادات لشراء سلع وخدمات.
    在1998-1999两年期里,杂项承付费用文件帐户中保留的存款被用于采购,这违反了关于不允许利用杂项承付费用文件为采购货物及劳务保留存款的既定程序。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.