×

杀人者阿拉伯语例句

"杀人者"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وطلب مني القتلة أن أشاهد القفزات البهلوانية ﻷولئك اﻷشخاص داخل البئر وشرعوا يلقونهم فيها وهم أحياء.
    杀人者叫我看这些人像杂技团演员那样跳入水井,并开始把他们丢入水井里,让他们活活淹死。
  2. التي عرف عنها معارضتها لمحاكمة القادة العسكريين، أعاقت بجدّ الجهود الرامية إلى تقديم السفاحين إلى العدالة.
    美国是司法方案的主要援助国,但它反对起诉军队领导人,因此妨碍了将杀人者绳之以法的努力。
  3. تدين اﻷطراف الموقعة على هذا اﻻتفاق جميع أعمال العنف والقتل الجماعي، وتؤكد ضرورة مﻻحقة القتلة، ومعاقبتهم وتجريدهم من السﻻح.
    本协定的签字者谴责所有暴力和大屠杀,并强调需要追寻、惩罚杀人者,并解除他们的武装。
  4. تدين اﻷطراف الموقعة على هذا اﻻتفاق جميع أعمال العنف والقتل الجماعي، وتؤكد ضرورة مﻻحقة القتلة، ومعاقبتهم وتجريدهم من السﻻح.
    本协定的签字者谴责所有暴力和大屠杀,并强调需要追寻、惩罚杀人者,并解除他们的武装。
  5. ولاحظت أن السبب الرئيسي لارتكاب أعمال القتل بدافع غسل العار هو عدم توفر الإرادة السياسية لدى الحكومات لإحالة مرتكبي هذه الجرائم إلى القضاء.
    她指出,为维护荣誉而杀人的主要原因,是政府缺乏将杀人者绳之以法的政治诚意。
  6. وكما قيل بصورة صائبة قبل أعوام عديدة، إن السيف لا يقتل أبدا أي أحد؛ وإنما هو مجرد أداة في يد القاتل.
    正如许多年前的一句话所恰当指出,剑从未杀死任何人,它只不过是杀人者手中的工具。
  7. وهو عدد قد يتضاعف خلال السنوات القادمة - ممن كانوا يعيشون بقوة السلاح واعتادوا القتل.
    我们现在有20 000名前战斗员 -- -- 至今靠枪杆子生活的习惯杀人者,未来数年可能会增加一倍。
  8. ينبغي للدولة الطرف أن تجري تحقيقاً كاملاً ومحايداً في هذه الأحداث، كما ينبغي لها، بناء على نتائج التحقيق، إقامة دعاوى ضد من قاموا بعمليات القتل.
    缔约国应当对这些事件展开彻底公正的调查,并应根据调查结果对杀人者提出起诉。
  9. " إن القتل حرام وجميع أنواع القتل يعاقب عليها القانون إلا إذا نفخ في الصور فيصبح القتل بالألوف مباحاً"
    人类法律禁止杀人, 所以一般杀人者都会受到惩罚, 而那些杀人如麻, 又以此吹嘘的人却能逍遥法外。
  10. إن إسكات صوت الحقيقة جريمة لا تغتفر، لا سيما حين تتيح الحقيقة إنزال عقاب عادل على قتلة ومنح الأبطال الاعتراف الذي يستحقونه.
    压制真相是不可宽恕的罪行,尤其是通过披露真相可致使杀人者绳之以法和英雄备受歌颂赞扬。
  11. والجدير بالذكر أن عقوبة الحبس المقررة في هذه المادة لقاتل الزاني هي جنحة لا يقل حدها الأدنى عن عشرة أيام ولا يزيد حدها الأقصى على ثلاث سنوات.
    需要指出的是,根据刑法规定,对此类杀人者的处罚为10天以上、3年以下监禁。
  12. وفي حالات القتل، ووفقاً للقانون العرفي، يمكن إعفاء القاتل من عقوبة الإعدام إذا قام بدفع الدية، وهي تعويض مادي عن الفعل غير المشروع.
    当发生杀人案件时,根据习惯法,如果杀人者能够为其错误行为支付物质赔偿,即可免于一死。
  13. وأبلغت الشرطة المحلية الموظفين الميدانيين لمكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان بأنه قد تم معرفة هوية مرتكب هذه الجريمة وبأنه في الحبس.
    当地警察向联合国人权事务高级专员办事处的实地工作人员通报,杀人者现已被查明并已被羁押。
  14. وقد أدانت البعثة المراقبة الدائمة لفلسطين تلك الاغتيالات والمذابح المستمرة للمدنيين الفلسطينيين؛ وينبغي مساءلة المرتكبين عن جرائمهم.
    常设巴勒斯坦观察团谴责这些谋杀罪行,以及大量杀害巴勒斯坦平民的行径,杀人者应该为这些罪行付出代价。
  15. ٤٣١- وينبغي للحكومات أن تكافح اﻻفﻻت من العقاب فيما يتعلق بجرائم القانون العام وأن تحيل إلى القضاء اﻷشخاص الذين يرتكبون جرائم القتل باسم ما يسمى بالقضاء الشعبي.
    各国政府应与普通刑事犯不受惩罚现象作斗争,并将假借所谓大众正义之名义杀人者缉拿归案。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.