杀人者阿拉伯语例句
例句与造句
- وطلب مني القتلة أن أشاهد القفزات البهلوانية ﻷولئك اﻷشخاص داخل البئر وشرعوا يلقونهم فيها وهم أحياء.
杀人者叫我看这些人像杂技团演员那样跳入水井,并开始把他们丢入水井里,让他们活活淹死。 - التي عرف عنها معارضتها لمحاكمة القادة العسكريين، أعاقت بجدّ الجهود الرامية إلى تقديم السفاحين إلى العدالة.
美国是司法方案的主要援助国,但它反对起诉军队领导人,因此妨碍了将杀人者绳之以法的努力。 - تدين اﻷطراف الموقعة على هذا اﻻتفاق جميع أعمال العنف والقتل الجماعي، وتؤكد ضرورة مﻻحقة القتلة، ومعاقبتهم وتجريدهم من السﻻح.
本协定的签字者谴责所有暴力和大屠杀,并强调需要追寻、惩罚杀人者,并解除他们的武装。 - تدين اﻷطراف الموقعة على هذا اﻻتفاق جميع أعمال العنف والقتل الجماعي، وتؤكد ضرورة مﻻحقة القتلة، ومعاقبتهم وتجريدهم من السﻻح.
本协定的签字者谴责所有暴力和大屠杀,并强调需要追寻、惩罚杀人者,并解除他们的武装。 - ولاحظت أن السبب الرئيسي لارتكاب أعمال القتل بدافع غسل العار هو عدم توفر الإرادة السياسية لدى الحكومات لإحالة مرتكبي هذه الجرائم إلى القضاء.
她指出,为维护荣誉而杀人的主要原因,是政府缺乏将杀人者绳之以法的政治诚意。 - وكما قيل بصورة صائبة قبل أعوام عديدة، إن السيف لا يقتل أبدا أي أحد؛ وإنما هو مجرد أداة في يد القاتل.
正如许多年前的一句话所恰当指出,剑从未杀死任何人,它只不过是杀人者手中的工具。 - وهو عدد قد يتضاعف خلال السنوات القادمة - ممن كانوا يعيشون بقوة السلاح واعتادوا القتل.
我们现在有20 000名前战斗员 -- -- 至今靠枪杆子生活的习惯杀人者,未来数年可能会增加一倍。 - ينبغي للدولة الطرف أن تجري تحقيقاً كاملاً ومحايداً في هذه الأحداث، كما ينبغي لها، بناء على نتائج التحقيق، إقامة دعاوى ضد من قاموا بعمليات القتل.
缔约国应当对这些事件展开彻底公正的调查,并应根据调查结果对杀人者提出起诉。 - " إن القتل حرام وجميع أنواع القتل يعاقب عليها القانون إلا إذا نفخ في الصور فيصبح القتل بالألوف مباحاً"
人类法律禁止杀人, 所以一般杀人者都会受到惩罚, 而那些杀人如麻, 又以此吹嘘的人却能逍遥法外。 - إن إسكات صوت الحقيقة جريمة لا تغتفر، لا سيما حين تتيح الحقيقة إنزال عقاب عادل على قتلة ومنح الأبطال الاعتراف الذي يستحقونه.
压制真相是不可宽恕的罪行,尤其是通过披露真相可致使杀人者绳之以法和英雄备受歌颂赞扬。 - والجدير بالذكر أن عقوبة الحبس المقررة في هذه المادة لقاتل الزاني هي جنحة لا يقل حدها الأدنى عن عشرة أيام ولا يزيد حدها الأقصى على ثلاث سنوات.
需要指出的是,根据刑法规定,对此类杀人者的处罚为10天以上、3年以下监禁。 - وفي حالات القتل، ووفقاً للقانون العرفي، يمكن إعفاء القاتل من عقوبة الإعدام إذا قام بدفع الدية، وهي تعويض مادي عن الفعل غير المشروع.
当发生杀人案件时,根据习惯法,如果杀人者能够为其错误行为支付物质赔偿,即可免于一死。 - وأبلغت الشرطة المحلية الموظفين الميدانيين لمكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان بأنه قد تم معرفة هوية مرتكب هذه الجريمة وبأنه في الحبس.
当地警察向联合国人权事务高级专员办事处的实地工作人员通报,杀人者现已被查明并已被羁押。 - وقد أدانت البعثة المراقبة الدائمة لفلسطين تلك الاغتيالات والمذابح المستمرة للمدنيين الفلسطينيين؛ وينبغي مساءلة المرتكبين عن جرائمهم.
常设巴勒斯坦观察团谴责这些谋杀罪行,以及大量杀害巴勒斯坦平民的行径,杀人者应该为这些罪行付出代价。 - ٤٣١- وينبغي للحكومات أن تكافح اﻻفﻻت من العقاب فيما يتعلق بجرائم القانون العام وأن تحيل إلى القضاء اﻷشخاص الذين يرتكبون جرائم القتل باسم ما يسمى بالقضاء الشعبي.
各国政府应与普通刑事犯不受惩罚现象作斗争,并将假借所谓大众正义之名义杀人者缉拿归案。