机群阿拉伯语例句
例句与造句
- وعلى إثر التحليل، أعيد تشكيل الأسطول الجوي لكفالة الانتفاع إلى أقصى حد بعدد ساعات الطيران المدرجة في الميزانية.
分析后,对机群组合作了调整,以确保尽可能使用编入特派团预算的飞行小时数。 - وفي مجال سلامة الطيران، تدعو الحاجة إلى استمرار القيام بزيارات لسلطات الطيران المدني التابعة للدول الأعضاء من المساهمين الرئيسيين في الأسطول الجوي للأمم المتحدة.
在飞行安全领域,需继续前往主要提供联合国机群的会员国民航当局。 - وقد طُلب إلى البعثات اتخاذ الإجراءات بالتشاور مع إدارة عمليات حفظ السلام لتعديل أساطيلها الجوية بطريقة تتفق مع قواعد منظمة الطيران المدني الدولي.
要求特派团与维和部协商,改编机群,以符合国际民用航空组织的条例。 - سيضم الأسطول ثلاث طائرات ثابتة الجناحين، وثلاث طائرات ذات أجنحة دوارة لنقل الأفراد والبضائع من وإلى مناطق أفغانستان ومقاطعاتها.
机群将包括三架固定翼飞机和三架旋转翼飞机,用于运载人员和货物进出阿富汗各区域和各省。 - وكانت هناك نحو ٢ ٤٠٠ طلعة جوية قامت بها طائرات مقاتلة، مع أسطول طائرات الهليكوبتر التابع للقوة، بينما قام أسطول من طائرات الهليكوبتر التابع للقوة بالطيران نحو ١٨٩ ساعة.
战斗机约飞行2 400架次,稳定部队的直升飞机群约飞行了189小时。 - ويدعم هذه اﻻحتياجات زيادة أسطول المركبات والطائرات واقتناء معدات للتجهيز اﻻلكتروني للبيانات ولﻻتصاﻻت وأماكن اﻹقامة ومعدات مكتبية وغير ذلك من المعدات.
增加车队和机群以及购买电子数据处理、通讯、住宿、办公室和其他设备,用以支助上述需求。 - وتساءلت اللجنة الاستشارية عن الضرورة التشغيلية للاحتفاظ بخمس طائرات صغيرة، وأبلغت بأنه سيتم إدخال تعديلات على الأسطول الجوي في المستقبل القريب.
咨询委员会询问,在业务上是否有必要配备5架小型飞机,并获悉将在近期内对机群作出调整。 - ومن الناحية المثالية، ينبغي أن يكون هذا التدبير مؤقتاً للسماح لشركة الطيران الوطنية باﻹرتقاء بأسطولها وتحمل مسؤولية تنمية مواردها البشرية.
理想的做法是,以此作为使本国航空公司将其机群升级换代并负责公司人力资源开发的一种临时措施。 - والبديل هو اﻻستثمار بكثافة في اﻷساطيل، وتنمية الموارد البشرية مما يستوجب عادة تحويﻻت كبيرة من اﻷموال العامة إلى شركات النقل الوطنية.
一种选择方法是大力投资于机群和人力资源的开发,这通常意味着将公共基金大量注入国营航空公司。 - وسيقدم هذا الموظف أيضا المساعدة في تنفيذ خطط الرحلات الجوية والعمليات الجوية والتقارير المتعلقة بأحوال الطقس، في إعداد تقارير استخدام الأسطول الجوي.
该助理还将协助执行飞行计划和飞行作业,协助编写气象报告,并协助拟定航空机群使用情况报告。 - ولتحقيق أقصى قدر من الفاعلية، توصي اللجنة بإبقاء مسألة تكوين الأسطول الجوي بما تنطوي عليه من حاجة إلى وجود قدرة في مجال النقل الثقيل، قيد الاستعراض المستمر.
委员会建议,为了尽可能提高效率,应随时审查机群的组成,包括对大载重量能力的需要。 - طلبت اللجنة الاستشارية معلومات مفصلة عن الأسطول الجوي لكل بعثة بما في ذلك عدد الطائرات ونوعها وطرازها وفقا لترتيبات طلب التوريد والإيجار التجاري.
咨询委员会要求得到各个特派团的机群详细资料,包括协议书提供和商业租用的飞机数量、类型和机型。 - ومن المقرر أن يظل تكوين أسطول الطائرات ذات الأجنحة الدوارة دون تغيير بالمقارنة بالفترة الحالية، ولكن التكاليف الكلية لاستئجار وتشغيل طائرات الهليكوبتر ستزيد بمقدار 100 241 9 دولار.
机群中的旋翼飞机数量与本期相同,但直升机的租金和运营费用将增加9 241 100美元。 - وقالت إدارة الدعم الميداني إن استعراضها المستمر لاستغلال الأسطول الجوي للبعثة قد أفضى إلى اتخاذ عدد من الإجراءات المؤثرة في تكوين الأصول الجوية.
外勤支助部指出,该部不断对联苏特派团的机群利用率进行审查,并对航空资产的构成采取了若干行动。 - وقد حصل مركز الكواكب الصغيرة على مجموعة من الحواسيب محسَّنة كثيراً وأكثر قوة، ينبغي أن تسهم في زيادة الإنتاجية والقدرة على المعالجة في السنة المقبلة.
小行星中心购置了更先进、功能更强的计算机群,应当有助于在未来一年中提高生产率和处理能力。