×

机构间空间碎片协调委员会阿拉伯语例句

"机构间空间碎片协调委员会"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وأعرب في هذا الصدد عن تقدير الاتحاد الأوروبي لما تضطلع به اللجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي من أعمال بشـأن المبادئ التوجيهية للتخفيف من مخاطر الحطام الفضائي.
    因此,机构间空间碎片协调委员会在防止碎片生成的指导原则方面所作的工作应受到高度评价。
  2. علاوة على ذلك، ينبغي اتخاذ التدابير اللازمة التي وضعتها لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات المعنية بالحطام الفضائي للتخفيف من آثار الحطام الفضائي، الذي يشكل تهديداً للأرض.
    此外,应采取机构间空间碎片协调委员会定下的必要措施,以减轻对地球构成威胁的空间碎片的影响。
  3. 11- تواصل شركة QinetiQ توفير مشاركة وطنية نشطة في الفريق العامل التابع لليادك والمعني ببيئة الحطام وقاعدة البيانات الخاصة بها، نيابة عن المركز الوطني (BNSC).
    QinetiQ继续代表英国国家航天中心积极参与机构间空间碎片协调委员会环境和数据工作组的工作。
  4. وإدراكا منها لما تتسم به هذه المشكلة من طابع عالمي، تشارك الوكالة مشاركة نشطة في التدابير التي تتخذها لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي (اليادك).
    该空间局意识到这个问题的全球性,现正积极参与实施机构间空间碎片协调委员会(IADC)采取的措施。
  5. ويسعى المركز جاهداً إلى التوصل إلى اتفاق دولي بشأن طائفة من القضايا المتعلقة بالحطام الفضائي من خلال عضويته في لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي (اليادك).
    国家航天中心通过加入机构间空间碎片协调委员会,积极谋求就各种空间碎片问题达成较广泛的国际协议。
  6. 28- لقد كان إصدار وثيقة " المبادئ التوجيهية بشأن تخفيف الحطام الفضائي " نشاطا رئيسيا داخل إطار اليادك خلال السنة الماضية.
    编写 " 减少碎片准则 " 文件是过去一年中机构间空间碎片协调委员会的主要活动。
  7. وكمثال لنموذج ساعد على إحراز تقدم نحو العمليات الفضائية المستدامة، أشار السيد براشي إلى لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات المعنية بالحطام الفضائي.
    布拉谢先生认为,机构间空间碎片协调委员会(空间碎片协委会)是一个有助于在外空活动可持续方面取得进展的样板。
  8. وإدراكا منها للطابع العالمي للمشكلة، تساهم الوكالة مساهمة نشطة في الجهود التي تضطلع بها لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي (الإيادك).
    考虑到这一问题的全球性,乌克兰国家空间局正积极为机构间空间碎片协调委员会(空间碎片协委会)的工作作出贡献。
  9. يمكن تشجيع نماذج تجمّعات قطع الحطام الصغيرة وتصميم تدابير الحماية الفعّالة من حيث التكلفة في أعمال لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي.
    小型碎片群体模型和成本效益较高的防护设计可在机构间空间碎片协调委员会(空间碎片协委会)的工作中予以推进。
  10. ويسعى المركز بشكل نشيط الى الوصول الى اتفاق دولي بشأن قضايا الحطام الفضائي الرئيسية من خلال عضويته في لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات المعنية بالحطام الفضائي.
    英国国家航天中心通过加入机构间空间碎片协调委员会(空间碎片协委会),积极促进就重大的空间碎片问题达成国际共识。
  11. ثالثا، وضعت الوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الخارجي قواعدها الخاصة بها لتخفيف الحطام الفضائي، واضطلعت بدور هام في أعمال لجنة تنسيق الحطام الفضائي المشتركة بين الوكالات.
    第三,日本宇宙航空研究开发机构制定了自己的空间碎片减缓标准,并在机构间空间碎片协调委员会的工作中起着重要的作用。
  12. 17- جرى التساؤل عن الفرق بين المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتخفيف من مخاطر الحطام الفضائي التي وضعتها لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات المعنية بالحطام الفضائي والمبادئ التوجيهية المقبلة للمنظمة الدولية لتوحيد المقاييس.
    有人问机构间空间碎片协调委员会(碎片协委会)《缓减准则》和即将推出的国际标准化组织准则期间有何差异。
  13. )ج( اﻷنشطة المتعلقة بالحطام الفضائي التي تشارك فيها وكاﻻت الفضاء ولجنة التنسيق المعنية بالحطام الفضائي المشتركة بين الوكاﻻت ، بما في ذلك تحديد المبادىء التوجيهية والمعايير الخاصة بتخفيف الحطام الفضائي ؛
    (c) 空间机构和机构间空间碎片协调委员会就空间碎片问题举办的活动,其中包括确定空间碎片缓减方针和标准;
  14. 12- في عام 2003، قام وفد من وكالة الفضاء الوطنية الأوكرانية بتمثيل البلد في الدورة الحادية والعشرين للجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي في بنغالور بالهند.
    2003年,乌克兰国家航天局代表团代表国家出席了在印度班加罗尔举行的机构间空间碎片协调委员会第二十一届会议。
  15. وتعلق أوكرانيا أهمية خاصة على تخفيف مخاطر الحطام الفضائي وتقوم بتحديث طائراتها الفضائية ومركباتها الفضائية لكي تضع في الاعتبار توصيات لجنة التنسيق المشتركة.
    它特别注意减缓空间碎片,对其航天飞船和空间运载火箭进行了现代化改进,以充分考虑机构间空间碎片协调委员会在这方面的建议。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.