×

本源阿拉伯语例句

"本源"的阿拉伯文

例句与造句

  1. فالتخطيط الاستراتيجي يتيح تحديد مواطن القوة والضعف الحالية في القدرة الإحصائية على إنتاج مؤشرات اقتصادية أساسية وبيانات مصدرية أساسية، وأيضا في مجال استشارة المستخدمين.
    战略规划可以指明目前的统计能力在制作主要经济指标和基本源数据方面以及在向用户提供咨询方面的长短之处。
  2. وتقدم المقررة، المسؤولة مباشرة أمام الحكومة، تحليلات عن الجذور والعوامل والاتجاهات ذات الصلة. كما أنها تمثل قوة دافعة كبرى في حظر ومكافحة هذا النوع من الاتجار.
    报告员直接向政府汇报,深入分析贩运人口的本源、因素和趋势,这是防止和打击贩运人口活动的重要推动力。
  3. وينبغي لنا تكريس موارد كافية للتصدي للمصادر الأساسية للضعف، مثل عدم توفر التغذية الكافية والتعليم والتدريب على المهارات والخدمات الصحية والوظائف اللائقة.
    我们应当拨付充足的资源,解决脆弱性的根本源头,如得不到充足的营养、教育、技能培训、保健服务和体面工作等等。
  4. ويحظر قانون المساواة التمييز المباشر وغير المباشر القائم على السن والأصل العرقي أو الوطني والجنسية واللغة والدين والعقيدة والرأي والصحة والإعاقة والميل الجنسي.
    《平等法》禁止基于年龄、族裔和民族本源、国籍、语言、宗教、信仰、观念、健康、残疾和性倾向的直接和间接歧视。
  5. فالمادة 7 من هذا الإعلان تجعل من غير المشروع بوجه خاص الطرد الفردي أو الجماعي للأجانب على أساس العرق أو اللون أو الدين أو الثقافة أو النسب أو الأصل القومي أو الإثني.
    《宣言》第七条特别禁止基于种族、肤色、宗教、文化、出身、或民族本源,个别或集体驱逐外侨。
  6. وقد أدى أيضا الاقتصاد العالمي المفتوح، المكرَّس في النظام التجاري المتعدد الأطراف، دورا متعدد الأوجه بوصفه محفزا للنمو ومصدرا للأفكار، والتكنولوجيا، والدراية ورأس المال.
    作为经济增长的动力以及思想、技术、技能和资本源泉,多边贸易体制下固有的全球开放经济也在发挥多方面的作用。
  7. (12) النظام الاجتماعي التابع هو النظام الذي يحدد أصوله، لا في السلوك العملي للرجال والنساء وفي خطابهم، وإنما في كيانات خارجة عنه.
    12 受外界支配的社会制度是一种不是以其中的男女成员的言行作为渊源而是将该社会以外的实体的言行作为其本源的社会。
  8. وسلطت الهيئة الضوء في استنتاجاتها على أن أعمال الشرطة ينبغي أن تسترشد بمبدأ التناسب والاحترام التام لحقوق الإنسان للجميع بغض النظر عن أصلهم العرقي أو الإثني.
    在其结论中,反歧视机构强调,警方行动应遵循相称性原则和对所有人的人权的充分尊重,而不论种族或民族本源如何。
  9. وتعتبر كوبا الثقافة أحد المصادر الرئيسية للتطور، لما تقدمه من ثراء روحي وإبداعي وعاطفي وأخلاقي وأدبي للمجتمع ولتراث الأمة المادي وغير المادي.
    古巴将文化视为发展的本源之一,它为社会以及为国家物质和非物质遗产提供了精神的、创造性的、情感的、道德的和伦理的财富。
  10. ويشير التقرير أيضاً إلى أنه يجب اعتبار " أي إفادة استخلصت في ظل الظروف الواردة في حكاية الشخص موضع الخبرة إفادة فاسدة من أصلها " .
    报告同样指出: " 当事人在这种情况下的任何供词,都应被视为从其本源上受到了干扰 " 。
  11. )ب( باتخاذ تدابير للقضاء على التمييز في التعليم على كافة المستويات على أساس نوع الجنس أو العنصر أو اللغة أو الدين أو اﻷصل القومي أو العرقي أو العجز أو أي شكل من أشكال التمييز؛
    采取措施在所有各级教育上消除基于性别、种族、语言、宗教、民族或族裔本源、残障的歧视或任何其他形式的歧视;
  12. وفي مناطق أخرى، فإن مراقبة التمييز بسبب الأصل العرقي هي من اختصاص أمين المظالم المعني بالأقليات ومجلس مكافحة التمييز الذي سيتم إنشاؤه قريبا لرصد الامتثال لقانون المساواة.
    在其他方面,监督基于族裔本源的歧视是少数群体监察员和歧视问题委员会的职责,该委员会即将设立以监督《平等法案》的遵守情况。
  13. وهدف تلك الوثيقة هو تحقيق التنمية المستدامة في موعد أقصاه عام 2010؛ وهي ترتكز على مبادئ تحقيق الذات والأمن الإنساني، التي تمثل المصدر الأساسي للتغير الايجابي في دنيا التطور الإنساني.
    这项文件的目标是到2010年实现可持续发展,其依据是自我实现和人类安全原则;这些原则是人类发展领域积极变化的基本源泉。
  14. وبالنسبة للعديد من الناس (وليس جميعهم)، تشكل المعتقدات الدينية والقيم الروحية والقواعد التي تزعم سمو مصدرها أهم جزء من حياتهم اليومية وربما العمود الفقري لهوياتهم الشخصية والمجتمعية.
    对许多(不是所有)人来说,声称超越本源的宗教信仰、精神价值观和规范是其日常生活最重要的部分,且可能是其个人和社区特性的支柱。
  15. وإذ تلاحظ أن نوروز يؤكد ضرورة العيش في انسجام مع الطبيعة والتوعية بالصلة التي لا تنفصم بين العمل البناء ودورات التجديد الطبيعية والحرص على المصادر الطبيعية للحياة ومراعاتها،
    注意到诺鲁孜节的取向是人与大自然和谐,了解建设性劳动与大自然再生周期间不可分割的联系,对生命的自然本源怀着关爱和尊重的态度,
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.