本族语阿拉伯语例句
例句与造句
- (ب) تيسير توظيف مدرسين من الغجر لضمان فرص كافية لأطفال الغجر لتلقي التعليم بلغتهم الأصلية، على أوسع نطاق ممكن؛
便利征聘罗姆教师,尽可能确保罗姆儿童有充分机会接受以本族语言教授的课程; - وتُدرس المقررات المختلفة في تلك المدارس، باستثناء اللغة التركية والثقافة التركية، باللغة الخاصة للأقليات.
在这些少数民族学校内,除了土耳其语和土耳其文化之外,各门课程均以本族语言进行教学。 - وحق شعوب الاتحاد الروسي في الحفاظ على لغاتهم وتقاليدهم وثقافتهم وتطويرها واستخدامها حق مكفول.
俄罗斯联邦各族人民在保护、发展和使用他们的本族语言、传统和文化方面的权利得到保障。 - ويضيف أن حق الفرد في استخدام لغته، في صفوف أفراد أقلية ما، حق أساسي تشمله المادة 27 من العهد.
他还说,少数群体成员使用本族语言的权利是《公约》第二十七条述及的基本权利。 - ويشمل إلغاء التعليم باللغة المحلية لمواطني جورجيا بعض عناصر جريمة الإبادة الجماعية وفقا للقانون الدولي.
按照国际法,禁止格鲁吉亚族居民以本族语文进行教学的做法,在某些方面已算是种族灭绝罪。 - وبهذا المعنى، فإن حق السكان الأصليين في تلقي العلم بلغاتهم لا ينفَّذ بصورة كافية ويقتضي اهتماما جادا في المستقبل.
因此,土着人民接受本族语教育的权利没有得到充分的落实,今后需要予以认真注意。 - توزيع السكان الدائمين في جمهورية أرمينيا بحسب الجنسيات واللغات المحلية، واستناداً إلى بيانات تعداد عام 2001
2001年人口普查数据显示的亚美尼亚共和国各民族和讲本族语言的常住人口 分布情况 民族 - 136- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء الإمكانيات المحدودة المتاحة للسكان الأصليين للحصول على التعليم والوصول إلى النظام القضائي بلغاتهم الأم.
土着人民受教育和在司法体制中使用其本族语言的可能性有限,委员会对此表示关注。 - 225- وعملاً بأحكام المادة 45 من الدستور، يحق لكل شخص استخدام لغته الأم، وتلقي التعليم بلغته الأم والإبداع فيها.
《宪法》第45条规定,人人享有使用本族语言、学习本族语言和发展本族语言的权利。 - 225- وعملاً بأحكام المادة 45 من الدستور، يحق لكل شخص استخدام لغته الأم، وتلقي التعليم بلغته الأم والإبداع فيها.
《宪法》第45条规定,人人享有使用本族语言、学习本族语言和发展本族语言的权利。 - 225- وعملاً بأحكام المادة 45 من الدستور، يحق لكل شخص استخدام لغته الأم، وتلقي التعليم بلغته الأم والإبداع فيها.
《宪法》第45条规定,人人享有使用本族语言、学习本族语言和发展本族语言的权利。 - 145- ولا تُفرض أي قيود على المواطنين الأتراك المنتمين لأقليات غير مسلمة فيما يتعلق باستخدام لغتهم في الحياة العامة أو الخاصة.
属于非穆斯林少数群体的土耳其公民在私生活和公共生活中使用本族语言不受限制。 - الغرض منها السماح للتلاميذ الذين لا يعرفون لغتهم وثقافتهم الأصليتين بالانغماس في تلك اللغة والثقافة (المخيمات الصيفية).
这些学校的目的是向那些不懂本族语言的学生提供有关本族语和文化的沉浸式教育(夏令营)。 - الغرض منها السماح للتلاميذ الذين لا يعرفون لغتهم وثقافتهم الأصليتين بالانغماس في تلك اللغة والثقافة (المخيمات الصيفية).
这些学校的目的是向那些不懂本族语言的学生提供有关本族语和文化的沉浸式教育(夏令营)。 - وكان من اﻷمور الشائعة بالنسبة للمدنيين عندما يواجههم أحد الجنود أو المقاتلين أن يجبروا على ذكر الجماعة اﻹثنية التي ينتمون إليها وذلك بالتحدث بلغتها.
平民在遇到士兵或战斗人员时,常常被迫通过讲本族语言来表明自己所属的民族。