本国专业人员阿拉伯语例句
例句与造句
- ويشكّل الموظفون من الفئة الفنية الوطنية وموظفو فئة الخدمات العامة 30 في المائة و 23 في المائة على التوالي من مجموع مقدمي الإقرارات المالية.
本国专业人员及一般事务人员分别占所有申报人的30%和23%。 - وتقصر المبادئ التوجيهية المتعلقة بموظفي المشاريع الفنيين المحليين مهام هؤلاء الموظفين على إدارة المشاريع أو البرامج الفرعية الممولة من الصندوق.
本国专业人员指导方针将他们的职能限于管理人口基金资助的项目或次级方案。 - ويوصي المجلس بأن يطبق المكتب بشكل حازم أكثر سياسته في مجال عدم تعيين موظفين حكوميين بصفتهم موظفي مشاريع وطنيين من الفئة الفنية.
委员会建议,项目厅更严格地实行其不征聘政府官员为本国专业人员的政策。 - ويوصي المجلس بإصدار تعليمات إلى المكاتب الميدانية لتزويد المقر بتفاصيل موظفي المشاريع الوطنيين من الفئة الفنية المعينين، كما هو مطلوب.
委员会建议,要指示各外地办事处根据规定向总部提供所征聘的本国专业人员详情。 - تؤكد أهمية الاستعانة بموظفين فنيين واستشاريين وطنيين، حيثما تسنى ذلك وبما يعود بالفائدة على البلدان التي تنفذ بها برامج؛
强调凡是在可行及有利于方案国的情况下聘用本国专业人员和本国咨询人员的重要性; - ويعمل الأفراد من غير الموظفين المعينين محليا ضمن شروط مختلفة جدا عن الشروط التي يعمل بموجبها الموظفون الدوليون والوطنيون من الفئة الفنية.
与国际和本国专业人员相比,当地雇用的非工作人员在非常不同的条件下工作。 - تؤكد أهمية الاستعانة بموظفين فنيين واستشاريين وطنيين، حيثما تسنى ذلك وبما يعود بالفائدة على البلدان التي تنفذ بها برامج؛
强调凡是在可行及有利于方案国的情况下、聘用本国专业人员和本国咨询人员的重要性; - تشدد على أهمية الاستعانة بموظفين فنيين وطنيين واستشاريين وطنيين، حيثما يكون ذلك مجديا ويعود بالفائدة على البلدان المستفيدة من البرامج؛
强调凡是在可行及有利于方案国的情况下聘用本国专业人员和本国咨询人员的重要性; - وتم أيضا، في عدة حالات، تنسيب موظفي مشاريع فنيين محليين للمكتب القطري، واضطلع هؤلاء بمهام أساسية.
另外,在若干情形下还将本国专业项目人员(本国专业人员)委派到国家办事处并执行核心职责。 - ويرمي هذا إلى تشجيع بناء القدرات محليا على صعيد البث الإذاعي، مما يعني تمكين الموظفين الفنيين الوطنيين من الإسهام في وسائط الإعلام الليبرية.
目的是促进当地广播工作的能力建设,使本国专业人员为利比里亚媒体作出贡献。 - ويقوم الصندوق الآن بإجراء دراسة استعراضية شاملة لملاكات المكاتب القطرية واحتياجاتها من الموظفين، بمن فيهم موظفو المشاريع الفنيون المحليون.
人口基金当前正在对国家办事处的人员配置和资源需求进行全面审查,包括本国专业人员需求。 - ' 5` وينبغي توسيع نطاق الدعم الدولي المقدم إلى الجامعات ومراكز البحوث في البلدان النامية وبرامجها لاجتذاب المهنيين الوطنيين الذين يعيشون في الخارج.
㈤ 应向发展中国家大学和研究中心及其方案提供支助,以吸引生活在国外的本国专业人员。 - وتم تنفيذ برنامج معني بالتدريب على تقييم الأثر البيئي، وهو الأول من نوعه في أفغانستان، لنحو 100 من الموظفين الفنيين الوطنيين.
60.关于环境影响评估培训方案是阿富汗的第一个这种方案,为约100名本国专业人员举办。 - وكثيرا ما تستقدم المنظمات الدولية موظفين فنيين وطنيين مؤهلين لا صلة لهم بالمؤسسات والمنظمات المحلية، وذلك عن طريق حوافز مالية وغيرها.
国际组织经常通过经济和其他激励措施,征聘合格的本国专业人员,使其离开当地的机构和组织。 - وكان شغل الوظائف الفنية التمثيلية والوطنية في بعض المناطق أكثر القضايا اتساما بالحساسية نظرا للأثر المترتب على شغور الوظائف لمدة طويلة.
最为严重的问题是,一些区域的代表和本国专业人员职位出现空缺,长期空缺已影响到有关单位的绩效。