未雨绸缪阿拉伯语例句
例句与造句
- ولكي يكون التصدي للكوارث فعاﻻ حقا ، ثمة حاجة الى اتخاذ تدابير استباقية .
为了使灾害管理工作真正行之有效,就必须采取未雨绸缪的措施。 - ونحن بحاجة ماسة جداً إلى تحسين التدابير الاستباقية لمواجهة الخطر الداهم لتغير المناخ.
我们迫切需要加强未雨绸缪的措施,以应对迫在眉睫的气候变化威胁。 - على أنها تتخذ إجراءات إيجابية بناء على المعلومات المتعلقة بمزمعي السفر المشتبه في كونهم من الإرهابيين.
但它对涉及怀疑为恐怖分子的可能乘客的信息采取未雨绸缪的措施。 - وتتخذ الأونروا أيضا خطوات تطلعية من أجل التصدي للفقر في أوساط اللاجئين الفلسطينيين.
近东救济工程处还采取未雨绸缪的步骤,解决巴勒斯坦难民中的贫穷问题。 - ولمعالجة هذه الحالة، لا بد من تفهم المخاطر وإدارتها بشكل استباقي على صعيد المجتمع المحلي.
为了解决这些问题,必须在社区一级理解风险并未雨绸缪地加以管理。 - 6- ومن شأن سياسات الإدارة الاستباقية للأراضي والمياه أن تتيح السيطرة على نحو أفضل على التصحر وآثاره السلبية.
未雨绸缪的土地和水管理政策能更好的控制荒漠化及其消极后果。 - وقامت سلطات وطنية عديدة أيضا بوضع وتنفيذ استراتيجيات وطنية للتخطيط لمواجهة الإنفلونزا الوبائية.
许多国家当局还已拟定并执行国家战略,对流感的大流行进行未雨绸缪工作。 - وبغية التخطيط لهذه الحالة، بُذلت جهود خاصة للمشاركة مع الكيانات المتخصصة أثناء المشاورات التي أُجريت بشأن الخطة.
为了未雨绸缪,已特别作出努力,请专门实体参与行动计划的协商。 - وأحد أهداف إطار الحوار هو المساهمة في إيجاد مناخ سلمي تحسبا للانتخابات المقرر إجراؤها في عام 2010.
对话框架的一个目标是,促成和平气氛,为2010年的选举未雨绸缪。 - وفي بعض الأحيان، تُجرى الاستعراضات المؤسسية على أساس استباقي، من أجل إعداد الحكومة لمجابهة تحديات المستقبل.
偶尔会为了未雨绸缪而进行对机构的审查,以期使政府能够迎接今后的挑战。 - ولمواجهة موجة العنف، يجري نشر عدد أكبر من رجال الشرطة واتخاذ تدابير استباقية في مجال الخفارة.
为杜绝暴力浪潮,目前正在部署更多警力,并采取未雨绸缪的维持治安措施。 - وأتاحت اللجنة بطاقات اقتراع مخصصة للطوارئ في جميع الولايات الأربع والثلاثين، كانت قد أعدتها كتدبير تحوطي.
委员会未雨绸缪,采取预防措施,在所有34个省份中提前准备了应急选票。 - وهو ﻻ يركز على اﻹطار البرنامجي لتسليم المدخﻻت كما ﻻ يضع أحكاما لكفالة تأثيرها.
该方案的重点不是提供投入的方案框架,也不是未雨绸缪,以确保这些投入的效果。 - وهو ﻻ يركز على اﻹطار البرنامجي لتسليم المدخﻻت كما ﻻ يضع أحكاما لكفالة تأثيرها.
该方案的重点不是提供投入的方案框架,也不是未雨绸缪,以确保这些投入的效果。 - ولمواجهة موجة العنف، نُشر عدد أكبر من رجال الشرطة واتخذت تدابير استباقية في مجال الخفارة.
为杜绝暴力浪潮,已经部署了更多的警力,并采取维持治安措施,力求未雨绸缪。