×

木作阿拉伯语例句

"木作"的阿拉伯文

例句与造句

  1. على الرغم من أن قطع الأخشاب لأغراض صناعية في مرحلة سبات في الوقت الحالي فإن نشر الأخشاب بالمناشير الكبيرة (تجهيز جذوع الأشجار باستعمال المناشير الجنزيرية) للسوق المحلية ينمو بطريقة متواصلة.
    虽然工业伐木凋敝,但坑锯锯木作业(使用链锯加工木材)的国内市场继续增长。
  2. ويفهم مزارعونا فهما واضحا استخدام الأشجار بوصفه وسيلة لحماية الأرض من التحات والفيضانات، وبالتالي بوصفه وسيلة لحماية سبل معيشتهم بالذات.
    我国农民清楚地理解可利用树木作为手段,保护地球免受侵蚀和水灾之害,从而作为保护他们维持生计的手段。
  3. ونظراً إلى المساحة الإجمالية لمناطق الغابات، فإن كلاً من عمليات قطع الأشجار التي تمت والعمليات المخطط لها أقل اتساعاً من تلك التي تتم في الغابات الخاصة في المنطقة.
    从整个森林覆盖面积来看,已开展和计划开展的伐木作业比这一地区的私人伐木作业规模小。
  4. ونظراً إلى المساحة الإجمالية لمناطق الغابات، فإن كلاً من عمليات قطع الأشجار التي تمت والعمليات المخطط لها أقل اتساعاً من تلك التي تتم في الغابات الخاصة في المنطقة.
    从整个森林覆盖面积来看,已开展和计划开展的伐木作业比这一地区的私人伐木作业规模小。
  5. وعلى نفس المنوال فإن ثمة أدلة على أن قطع الأخشاب يتم بتوجيه من المحاربين السابقين مثل الجنرال كوفي في مقاطعة ريفر سيس (River Cess).
    同样,有证据证明,伐木作业是在前战斗人员(如River Cess的科菲将军)的指挥下进行的。
  6. أما بالنسبة للمناطق الأخرى فإن أصحاب البلاغ يحتجون بآراء اللجنة المعبر عنها في البلاغ السابق بقولهم بعدم الحاجة إلى إخطار المحاكم الوطنية بالمسألة ثانية.
    至于其他地方的伐木作业,提交人根据委员会对原先来文的意见认为,已不需要国内法院再一次审理本案。
  7. وقد تضطر النساء لممارسة الدعارة في المناطق التي تصادر فيها الأراضي لغرض قطع الأشجار، ثم يتركن لمصيرهن عندما تنتهي عمليات قطعها.
    在那些土地已经被征用,进行木材采运作业的地区,土着妇女可能被迫沦为娼妓,而在伐木作业结束时又遭到抛弃。
  8. والواقع أنه أجري عدد قليل من عمليات قطع الأشجار في المنطقة. فقد بلغت مساحة الأراضي التي جرى فيها القطع نحو 1.2 في المائة من المنطقة التي تديرها اللجنة.
    事实上,这一地区的伐木作业很少,可进行伐木的土地面积只相当于委员会管理地的大约1.2%。
  9. وينبغي للهيئة أن تقبل عرض بعثة الأمم المتحدة في ليبريا تنظيم دوريات مشتركة باستخدام مراقبين عسكريين، لمحاولة السيطرة على قطع الأخشاب بالمناشير الرأسية.
    林业开发局应接受联利特派团的建议,由该特派团以军事观察员进行联合巡逻,试图对坑锯锯木作业实行控制。
  10. ويدعي أصحاب البلاغ أن هذا الوضع ينتهك المادة 27 من حيث إن عمليات الحراجة مستمرة، وآثارها أخطر مما كان متصوراً في البداية.
    提交人认为,鉴于伐木作业目前仍在进行、而且其后果比早先估计的更为严重,上述情况已经构成违反第二十七条的规定。
  11. 5-3 ويرى أصحاب البلاغ أن الإدارة الوطنية للغابات والبساتين انتهجت نهجاً تقييدياً للغاية في تقديم معلومات عن أنشطتها في مجال قطع الأشجار التي تؤثر على حياة الصاميين في أنجيلي.
    3 提交人认为,在提供有关影响Angeli地区萨米人生活的伐木作业信息方面,国家园林局限制过多。
  12. على الرغم من حظر قطع الأشجار ونشر الأخشاب، فإن هيئة التنمية الحرجية قامت بتسجيل أربعة مناشر لدى اثنان منها ترخيص بقطع الأخشاب (انظر الجدول 4).
    尽管对伐木和坑锯锯木作业有禁令,但林业局为四个锯木厂进行了注册,其中两个有采集木材的许可证(见表4)。
  13. ومن بين العاملات في قطاع الزراعة، يعمل ما يزيد على نصفهن في مجال الأشجار المثمرة وما إلى ذلك من أشجار وزراعة محاصيل الجنبات يليه مجال محاصيل الحقول وزراعة الخضروات.
    在农业部门工作的妇女中,一半以上受雇于水果和相关树木和灌木作物的种植,其次是大田作物和蔬菜的种植。
  14. فيما زُعم - على الأضرار البالغة التي تسببت فيها عمليات قطع الأشجار.
    6 关于伐木的影响,提交人提到了自上次Länsman案提出以来的一些调查、研究和委员会报告,认为这些文件证明了伐木作业造成的大量损害。
  15. وبالرغم من إدخانه، فإنه يفضل في أفريقيا الجنوبية على الأجمة كوقود في الفصول الباردة لأنه يحترق ببطء ويوفر الدفء للمساكن كما يستخدم للطهي.
    尽管有烟,但在南部非州,人们仍更喜欢用它而不用杂木作为冬季燃料,因为它燃烧缓慢并可供住房取暖以及为烧煮提供热源。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.