服务级协议阿拉伯语例句
例句与造句
- ويوصي مجلس مراجعي الحسابات أيضا بضرورة إبرام اتفاق بشأن مستوى الخدمة فيما يتعلق بالموارد البشرية.
审计委员会还建议,为人力资源签订服务级协议。 - (ب) لا يشمل الحساب في المعلومات المتعلقة باسترداد التكاليف (اتفاقات مستوى الخدمات) إلا نيويورك.
(b) 成本回收(服务级协议)信息仅考虑到纽约。 - (ز) اعتماد اتفاقات لتقديم الخدمات مع صندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
(g) 批准与人口基金和项目厅签订的服务级协议。 - وبالتالي لا يوجد اتفاق مع المنظمات الأخرى على مستوى الخدمات يشمل تعليم اللغات.
因此,没有与其他组织达成关于语文训练的服务级协议。 - وبدأ المكتب أيضا بوضع اتفاقات على مستوى الخدمات مع كيانات العملاء في نيروبي.
内罗毕办事处还开始同内罗毕的用户实体签订服务级协议。 - تم وضع مذكرات تفاهم مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن إبرام اتفاقات لمستوى الخدمة.
已经同开发计划署签订了包括服务级协议的谅解备忘录。 - وتفتقر هذه العمليات إلى الشفافية والتقدم والمؤشرات والمعلومات عن اتفاق مستوى الخدمات.
这些程序缺乏透明度、进展、指标和有关服务级协议的信息。 - (ز) ستُعرض اتفاقات على مستوى الخدمة في شكل متعدد المستويات بحسب احتياجات الإدارات؛
(g) 服务级协议将以由各部门需要驱动的多级格式提出; - وهناك حاجة إلى اتفاق بشأن مستوى الخدمات لتحديد وتعيين أدوار كلٍ من هذه الكيانات.
需要有一项服务级协议,界定和划清其中每个实体的作用。 - (النسبة المئوية للخدمات المقدمة في غضون توقيتات التنفيذ القياسية المحددة في اتفاقات مستوى الخدمة)
(在服务级协议规定的标准周转期限内提供的服务百分比) - ' 2` تحقيق مؤشرات الأداء الرئيسية للمشاريع وجميع عناصر اتفاقات مستوى الخدمة لكل مشروع؛
㈡ 落实每个项目的主要业绩指标和服务级协议的所有部分; - الاتفاقات على مستوى الخدمة لعام 2005 وتقديرات التكاليف الفعلية لكل حساب بالأمانة العامة في نيويورك
2005年服务级协议以及纽约秘书处每账户实际费用估算 - وينبغي لإدارة الشؤون الإدارية تطبيق التكلفة المعدلة لهذه الاتفاقات على المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتكاليف القياسية.
管理事务部应在标准费用准则中采用经修订的服务级协议。 - ويتوقع الفريق العامل من الأمانة أن تدخل في سلسلة من اتفاقات مستوى الخدمة مع المركز الدولي.
工作组期待秘书处将与电算中心达成一系列服务级协议。 - وينبغي إدراج اتفاقات مستوى الخدمة المنقحة في المبادئ التوجيهية للتكاليف القياسية (الفقرة 69).
应该将订正后的《服务级协议》列入标准费用准则(第69段)。