×

服务级别协议阿拉伯语例句

"服务级别协议"的阿拉伯文

例句与造句

  1. يُقترح مبلغ 100 58 دولار لاقتناء معدات تكنولوجيا المعلومات وصيانتها استنادا إلى اتفاقات مستويات الخدمات.
    拟编列经费58 100美元,用于购置信息技术设备并根据服务级别协议进行维护。
  2. أُدرجت اتفاقات مستوى الخدمات في شكل مرفقات لعقود خدمات إدارة السفر ووفرت الأساس لتقييم أداء البائعين.
    服务级别协议作为附件载入旅行管理服务合同,并为评价供应商的业绩提供了依据。
  3. وفي مطلع عام 2011، وُضعت صيغة نهائية لاتفاق مستوى الخدمات بين الإدارتين بشأن تقديم الدعم إلى البعثات السياسية الخاصة وجرى توقيعه.
    2011年初敲定并签署了两个部就支助政治特派团达成的服务级别协议
  4. ويستند في حساب الاعتماد المرصود لصيانة معدات تكنولوجيا المعلومات إلى الاتفاق باء الموحد لمستوى الخدمات الذي أبرمه مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    信息技术设备的维修经费根据信息和通信技术厅标准服务级别协议B编列。
  5. 435- وأبلغ الصندوق المجلس بأنه كان بصدد وضع الصيغة النهائية لاتفاق مستوى الخدمات مع مكتب البرنامج الإنمائي في اليمن.
    人口基金告知审计委员会,它正在最后确定与开发署也门办事处的服务级别协议
  6. وبموجب شروط هذا الاتفاق، يطبق البرنامج الإنمائي مبادئه التوجيهية للاستثمار وإطاره لإدارة الاستثمار بما يحقق صالح صندوق السكان.
    开发署按照服务级别协议条款,采用其投资准则和治理框架来维护人口基金的利益。
  7. وفي الوقت الراهن، يقوم قسم رسم الخرائط في إدارة الدعم الميداني بتقديم هذه الخدمات لإدارة شؤون السلامة والأمن بموجب اتفاقات مستوى الخدمات.
    目前,外勤支助部制图科通过服务级别协议为安全和安保部提供此类服务。
  8. ويجب أيضاً إدراج تقديرات الإيرادات الإضافية لاسترداد التكاليف المتاحة لمقدم خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات عن طريق اتفاقات مستوى الخدمات.
    还必须包括信通技术服务提供者通过服务级别协议可获得的额外费用回收收入的估计数。
  9. وجرى تحسين العديد من اتفاقات مستوى الخدمات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أو إبرامها مع إدراج خدمات ذات قيمة أعلى.
    在信息和通信技术领域,改进或签署了许多服务级别协议,并列入了较高价值的服务。
  10. وسيستمر استخدام اتفاقيات مستوى الخدمة في ضمان تقييم خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المقرر تقديمها قياسا على أهداف الأداء وإمكانية المساءلة عنها.
    服务级别协议将继续确保对照业绩指标评估信通技术服务的交付成果,并可接受问责。
  11. ووُقّعت سبعة اتفاقات بشأن مستوى الخدمات تتعلق بتقديم الخدمات إلى وكالات الأمم المتحدة الأخرى الموجودة في نيروبي في إطار نظام الخدمات المشتركة.
    该司还签署了服务级别协议,为位于内罗毕的联合国其他机构提供共同事务安排下的服务。
  12. وتقدم إدارة الدعم الميداني الدعم لجميع البعثات الميدانية التي تقودها إدارة الشؤون السياسية، على النحو المبين في اتفاق مستوى الخدمات المبرم بين الإدارتين.
    根据两部之间的服务级别协议,外勤支助部向政治事务部领导的所有外地特派团提供支助。
  13. وبناء على اتفاق مستوى الخدمات بين البعثة ومركز الخدمات الإقليمي، يقوم المركز بتسجيل وتسوية المطالبات المقدمة بالاستمارة إف-10.
    根据南苏丹特派团与区域服务中心之间的服务级别协议,区域服务中心负责记录和结清F-10报销。
  14. ولم يضع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي مؤشرات للأداء رغم إدراج اتفاق مستوى الخدمات في الاختصاصات المعتمدة خلال عملية تقديم العطاءات.
    联合国内罗毕办事处没有制定业绩指标,但投标过程中采用的工作范围中包括一项服务级别协议
  15. وبموجب اتفاقٍ لمستوى الخدمة، تستضيف قاعدةُ الأمم المتحدة للوجستيات برينديزي، إيطاليا، موقعَ الأونروا لاستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث الكائن خارج مواقع الوكالة.
    通过一项服务级别协议,工程处的场外灾后恢复地点设在布林迪西(意大利)联合国后勤基地。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.