×

有雄心阿拉伯语例句

"有雄心"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ولم يعش الشباب زمنا طويلا في هذا العالم ولذلك تراودهم أحلام طموحة بشأن المستقبل والطرق الكفيلة بتغييره.
    年轻人来到世上时间并不太长,因此对未来以及对可能加以改变的方式方法具有雄心勃勃的梦想。
  2. 425- ولاحظ المغرب الجهود الكبيرة المبذولة لتعزيز الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية من خلال جدول أعمال إنمائي طموح.
    摩洛哥注意到肯尼亚通过一个有雄心的发展议程在增进经济、社会和文化权利方面作出了很大努力。
  3. مع دنو اﻷلفية الجديدة، ثمة تشوق إلى رؤية جريئة جديدة وبحث عن نهوج فعالة تسمح بتحقيق تقدم مشهود.
    随着新的千年期临近,人们向往新的有雄心壮志的远见,寻求使之有可能取得显着进展的有效方法。
  4. ولكي تضيف اللجنة قيمة لجهود بناء السلام على نطاق العالم، وخاصة في البلدان ذاتها، لا بد لها من أن تكون طموحة.
    如果委员会要增加全世界建设和平努力的价值,特别是在这些国家境内,它必须具有雄心壮志。
  5. ويطمح الكثيرون في كرواتيا في أن يتحول بلدهم إلى بلد ديمقراطي بحق وأن يصبح جزءا من التيار الرئيسي في أوروبا.
    克罗地亚许多人抱有雄心壮志,希望克罗地亚最终成为一个真正的民主国家,成为欧洲主流的一部分。
  6. كانت الأهداف الإنمائية للألفية، كما شاهدنا، مبادرة طموحة للغاية نجحت في بعض أنحاء العالم بينما لم تنجح في أماكن أخرى.
    我们已经看到,千年发展目标是很有雄心的倡议,在世界某些地方取得成功,而在别的地方则告失败。
  7. انطلاقا مما تنتهي إليه الأهداف الإنمائية للألفية، يجب أن تكون خطة الأولويات الصحية لما بعد عام ٢٠١٥ أكثر طموحا وتكاملا وشمولا.
    建立在千年发展目标基础之上,2015年后优先的健康议程必须是更有雄心、更整合和更综合的。
  8. وقال إنه، بالإضافة إلى ذلك، ينبغي للمشاركين في الاجتماع الحالي أن يتسموا بالطموح ويسعوا إلى تحديد مبادئ توجيهية بتوافق الآراء للفترة المقبلة، وذلك بهدف تعزيز المعاهدة.
    此外,本次大会的与会者应该有雄心,力争勾画出下一期间的商定准则,以便加强该条约。
  9. وفوق هذا وذاك، يتطلب قدرا من الطموح يدفعنا إلى بلوغ مثلنا المشتركة دون تجاهل خواص كل منا.
    首先,这需要有雄心,作出坚定努力的雄心 -- -- 同时要尊重我们彼此的差异 -- -- 来实现我们的共同理想。
  10. ولذلك فمن الضروري توفير دعم طموح ويمكن التنبؤ به، وبخاصة لجهاز الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، بما في ذلك للصناديق الاستئمانية التي يديرها.
    因此,需要有雄心勃勃和可以预见的支助,特别是对联合国妇女署及其管理的信托基金的支助。
  11. وقد قدم تحالف مسيرة المناخ قائمة توصيات لوزراء البيئة حثت مجموعة البلدان الثمانية على تأكيد التزامها بالتوصل إلى صفقة طموحة بشأن تغير المناخ.
    气候游行联盟发给环境部长们一份建议清单,敦促8国集团确认承诺就气候变化达成有雄心的协议。
  12. إنني أرحب بالخيارات السياساتية التي قدمتها اللجنة الحكومية الدولية، وأشجع البلدان على أن ترفع سقف طموحاتها وأن تعزز قدراتها النوعية على الوفاء بمتطلبات الخطة الجديدة.
    我欢迎政府间委员会提出的政策选项,鼓励各国更有雄心和改善针对性,以满足新议程的要求。
  13. ثمة حاجة ملحة لسياسة طموحة وأكثر اتساقا في مجال بناء القدرات ويتعين بلورتها وتنفيذها تحت قيادة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    迫切需要有一个更加和谐、更有雄心的能力建设政策,应该在欧安组织的领导下拟定出该政策并予以执行。
  14. ويعتمد ذلك على إنشاء إطار دولي منصف وفعال، يمكن فيه لجميع الاقتصادات الكبيرة المشاركة، ويعتمد أيضا على موافقة تلك الاقتصادات على وضع أهداف طموحة.
    其前提是建立一个所有主要经济体都参加的公平和有效的国际框架,以及由它们商定有雄心的目标。
  15. ويتسم عدد قليل من الغايات بطموح أقل مما تتسم به الغايات التي تم الاتّفاق عليها، وسيكون بعضها أنسب في الحالات التي يتم فيها ضمان الالتزام بتغيير السياسات.
    一些具体目标相对已商定的目标而言不那么有雄心,有些具体目标若能确保政策变革则更相宜。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.