×

有角阿拉伯语例句

"有角"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وفي هذا السياق، نشجع الأمين العام على مواصلة العمل على مبادرته الخاصة باتفاق عالمي، بهدف وضع تعريف أو تقنين للممارسات الجيدة الواجب احترامها من جانب جميع العناصر الفاعلة للعولمة، في وقت مبكر.
    在这方面,我们鼓励秘书长在其全球协约倡议之上更进一步,争取早日确定和甚至编纂全球化所有角色都遵守的良好的做法。
  2. وإذا كان لرسالة اﻷمم المتحدة أن تصل إلى جميع أطراف المعمورة، ﻻ مَفر على اﻹطﻻق من إقامة اتصاﻻت بالمنظمات غير الحكومية ووسائط اﻹعﻻمة والمؤسسات التعليمية وقطاعات أخرى من المجتمع المدني.
    如果联合国希望把它的信息传遍世界所有角落的话,与非政府组织、传媒、教育机构以及民间社会的其他部分建立联系就是不可或缺的。
  3. ومن ثم لا بد من توفر المشاركة المستمرة لمكافحة الفساد والتوفيق بين الآراء المختلفة، وكذلك التثقيف. وفي الختام، يُعد حماس جميع العناصر الفاعلة في ميدان الحكم السديد أحد المكونات الأساسية.
    为了打击腐败现象需要持续不断的参与并能容纳各种不同的观点和开展教育,最后在善治领域所有角色热衷于作出努力是一个关键的要素。
  4. وفي الفقرة 158، أوصى المجلس الأونروا باعتماد سياسات تشمل إدارة جميع المشاريع، بما في ذلك في جملة أمور، تحديد مسؤوليات جميع الأطراف الفاعلة الرئيسية، وكذلك توفير الكفاءات والدورات التدريبية اللازمة.
    在第158段中,审计委员会建议近东救济工程处制定一项涵盖所有项目管理工作的政策,包括确定所有角色的责任,以及所需能力和培训。
  5. والإطار القانوني الناقص الذي لا يجرم جميع أشكال بيع الأطفال واستغلالهم جنسيا وجميع الأدوار التي لها صلة بالجريمة يعني أن الجناة سوف يظلون دون عقاب ولا يجدون رادعا من التسبب في الضرر.
    法律框架不完整,未能将买卖和性剥削儿童的各种形式以及参与犯罪的所有角色定为刑事罪,就意味着罪犯可以逍遥法外,不怕伤害儿童。
  6. وافقت الأونروا على توصية المجلس التي يدعوها فيها إلى اعتماد سياسة تشمل إدارة جميع المشاريع، بما في ذلك في جملة أمور تحديد مسؤوليات جميع الأطراف الفاعلة الرئيسية، وكذلك توفير الكفاءات والدورات التدريبية التي تطلبها.
    近东救济工程处同意审计委员会的建议,即,制定一项涵盖所有项目管理工作的政策,包括确定所有角色的责任,以及所需能力和培训。
  7. أوصى المجلس بأن تقوم الأونروا باعتماد سياسة تشمل إدارة جميع المشاريع، بما في ذلك عن طريق تحديد مسؤوليات جميع الأطراف الفاعلة الرئيسية، وكذلك توفير ما هو مطلوب من كفاءات ودورات تدريبية (الفقرة 158).
    审计委员会建议近东救济工程处,制定一项涵盖所有项目管理工作的政策,包括确定所有角色的责任,以及所需能力和培训(第158段)。
  8. شاركت في تشكيلها جميع الجهات الفاعلة في البلاد، بما فيها أنصار حزب لافالاس، ونيطت بهذه الحكومة ولاية تنظيم انتخابات حرة وذات مصداقية في عام 2005.
    并根据事态建立了一个协商政府,在政府形成期间,国家中包括拉瓦拉斯党支持者在内的所有角色都参与了,政府的任务是在2005年组织自由和可信的选举。
  9. في الفقرة 101، وافقت الأونروا على توصية المجلس بأن تعتمد سياسة تغطي إدارة جميع المشاريع وتُحدد، في جملة أمور، مسؤوليات جميع الأطراف الفاعلة الرئيسية، كما تحُدد توفير الكفاءات والتدريب اللازمين لتلك المشاريع.
    在第101段,近东救济工程处同意审计委员会的建议,即制定一项涵盖所有项目管理工作的政策,包括确定所有角色的责任,以及所需能力和培训。
  10. ولأنني كنت داعية لحقوق الإنسان في الأساس طوال حياتي السياسية، فقد وجدت أنه من الطبيعي أن تلتزم حكومتي الجديدة بحمل رسالة الديمقراطية إلى جميع زوايا بلدنا المتعدد الأعراق والثقافات والأديان.
    在我整个政治生涯中,我曾是一名基层人权宣传者,因此,我认为,我的新政府自然应致力于将民主信息带到我们多族裔、多文化和多宗教国家的所有角落。
  11. وبهذه الصفة، ستسعى رومانيا إلى تشجيع كل العناصر الفاعلة في المنطقة على أن تفكر استراتيجيا من أجل الصالح العام، وتتغلب على عبء هذه الصراعات المطولة، حتى تعظم الإمكانات الاقتصادية والاجتماعية في المنطقة.
    罗马尼亚将以此身份尽力鼓励该区域所有角色为了共同的利益放长眼光,并克服这些持久冲突带来的负担,以便最大限度地发挥该区域的经济和社会潜力。
  12. ويعتقد المقرر الخاص أن إيجاد حل دائم للعملية السياسية الجارية في البلد يقتضي أن تبذل جميع العناصر الفاعلة جهوداً مقنعة تضمن انضمام الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية وغيرها من الأحزاب إلى عملية المؤتمر الوطني.
    特别报告员认为,为了对该国的政治进程找出一种更为持久的解决办法,所有角色均应作出可信的努力,确保全国民主联盟和其他党派参加国民大会进程。
  13. القوات البوروندية المسلحة السابقة والجماعات المسلحة الملتفة حولها - تم إدماجهم في القوة الجديدة، المعروفة بقوة الدفاع الوطني والشرطة الوطنية لبوروندي، التي تُمثَّل فيها جميع الأطراف الفاعلة في البلد.
    实际上,昨天的敌手 -- -- 即布隆迪武装部队和与之对抗的武装群体 -- -- 已经合并为被称作布隆迪国防军和国家警察的新的部队,其中代表了我国的所有角色。
  14. 2013. وقال إن الوفد يحث اللجنة على النظر في المقترح من جميع الزوايا.
    该国代表团还认为,秘书长有关简要记录的提议的打算是值得赞扬的,并注意到2012-2013两年期拟议方案预算列入了对通过该提议可实现的节省结果的描述,因此敦促委员会从所有角度审议该提议。
  15. ويعتقد المقرر الخاص أن التوصل إلى حد دائم للمأزق السياسي الذي وصل إليه البلد يقتضي أن تبذل جميع العناصر الفاعلة جهوداً مقنعة على نحو يضمن انضمام الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية وغيرها من الأحزاب إلى عملية المؤتمر الوطني.
    特别报告员认为,为了给该国的政治僵局找出一种持久性的解决办法,所有角色均应做出真诚的努力,以确保全国民主联盟和其他党派加入国民大会进程。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.