有益处阿拉伯语例句
例句与造句
- والتعلم غير الرسمي في مكان العمل قيمة مضافة بالنسبة لأرباب العمل والعمال على حد سواء.
在工作场所的非正式教育对雇主和雇员都有益处。 - وتؤمن منظمة أوكسفام بفتح الأسواق وهي على وشك القيام بحملة لهذا الغرض.
牛津救济会相信开放市场有益处,并将就此发起一场运动。 - لم يجد المنسقون المقيمون للأمم المتحدة أن المبادرة مفيدة لبرامجهم القطرية.
联合国驻地协调员发现特别倡议对自己的国家方案没有益处。 - ومن شأن تعزيز التعاون مع الوكالات العاملة في الميدان أن يعود بالفائدة على جميع الجهات المعنية.
加强与这些地方机构的关系对有关各方都有益处。 - وسيكون من المفيد أيضا اتباع نهج أكثر اتساقا وتنسيقا وشفافية إزاء إجراءات المتابعة.
后续程序采用更一致、更统一和更透明的方式也有益处。 - وهذه هي مجرد مجموعة فرعية من كل من الفوائد التي توفرها الخدمات الفضائية للبشر.
这些仅是空间服务给人类提供的所有益处的一个子集。 - وستكون تلك المعلومات مفيدة للدول اﻷخرى لدى نظرها في اتخاذ إجراءات تشريعية مماثلة.
这种资料对于其他国家考虑采取类似的立法行动将有益处。 - ومن شأن التدريب المشترك وحلقات العمل المشتركة أن تساعد في ضمان التوصل إلى نهج مشترك؛
共同培训和讲习班在确保采取共同办法方面很有益处; - ومن المفيد أيضا الاستفادة من القدرات المتوفرة خارج منظومة الأمم المتحدة.
如果能够对联合国系统以外的各种能力加以利用,会很有益处。 - وسيكون من المفيد الحصول على معلومات من هذا الموضوع من مصدر واحد فقط.
只从一个来源获得有关这一问题的信息,显然是有益处的。 - أعتقد أن من المفيد معرفة إن كان هذا الأمر ما زال صالحاً أم لا.
我认为审视一下这项工作是否依然有效,是颇有益处的。 - غير أن الوقت ضيق وأعتقد أنه من الأجدى الاستماع إلى الدول الأعضاء.
不过,由于时间有限,我认为,聆听会员国的意见更有益处。 - إن التركيز بصورة أكبر على التعاون بين بلدان الجنوب في مجالات مثل التكيف من شأنه أن يكون مفيدا.
更加注重适应气候变化等方面的南南合作将有益处。 - غير أنه حتى في حال عدم وجود مثل هذه الاستراتيجية، سيظل مكتب المشتريات الإقليمي ينطوي على قيمة طيبة.
即使没有这一战略,区域采购办事处也将大有益处。 - وتبعا لذلك، فإن تقاسم أفضل الممارسات في هذا المجال سيكون مفيدا للغاية للبلدان النامية.
因此,对发展中国家来说,交流这一领域的最佳做法大有益处。