有生力量阿拉伯语例句
例句与造句
- وفي تلك الأثناء، تواصلت المشاورات بين قادة اتحاد القوى الوطنية، الذي يمثل ائتلاف أحزاب المعارضة، والحكومة، بواسطة المستشار الرئاسي مبانغوت وبتيسير من مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى ومركز الحوار في المجال الإنساني.
同时,反对党联盟国家有生力量联盟领袖与政府在中非支助处和促进人道主义对话中心的协助下,通过总统顾问姆班古特的干预继续进行协商。 - وقابل المحققون حركة " القوى الحية " () والمنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان للتعريف بأنفسهم والاتفاق على طريقة عمل تكفل إجراء المقابلات دون تعريض أمن الشهود والضحايا وأفراد أسرهم للخطر.
调查员会晤了有生力量 人员和人权领域非政府组织人员,以便介绍自己并商议了工作方法,以确保以不危害目击证人、受害人及其亲属的安全的方式开展访谈。 - وقد أكدت هذه الوثيقة، بالإضافة إلى ذلك، أن الحكومة تعتزم تهيئة الظروف الملائمة لتمكن النساء والفتيات من الإسهام في صرح البناء الوطني بما لديهن من مبادرات ومن قوى نشطة أيضا، فهذه مصادر ضرورية من مصادر التقدم.
在同一文件中,还肯定了政府计划创造条件,使得妇女和青年能够为国家建设发挥他们的积极性以及他们的有生力量 -- -- 这些正是进步的主要源泉。 - عسكريتين (هما الجيش الشعبي لإعادة الجمهورية والديمقراطية واتحاد القوى الديمقراطية من أجل التجمع)، والمجتمع المدني وبعض أحزاب المعارضة السياسية.
因此,国家有生力量联盟这一主要民主反对派联盟拒绝参与这一由两个政治军事团体(复兴共和与民主军和民主力量团结联盟(民主团结联盟))、民间社会和一些反对政党代表组成的政府。 - الترحيب بإعلان الدوحة وما تم الاتفاق عليه بشأن تشكيل حكومة انتقالية من كفاءات وطنية مستقلة تنفيذا لاتفاق القاهرة، وتعمل على التحضير لإجراء الانتخابات الرئاسية والتشريعية والمجلس الوطني.
欢迎《多哈宣言》和《协议》,其目的是利用所有独立的国家有生力量建立一个临时政府,以实施《开罗协议》,并致力于组织总统选举和立法选举,以及全国委员会的选举。 - 314- ومعظم الخطب التي يلقيها الملك محمد السادس هي مناسبات دائمة لدعوة الحكومة ومجموع القوى الحية في الأمة لأن تشارك في هذا المشروع الوطني الكبير، مع التشديد على محاربة الأمية وتشجيع تمدرس البنات، لا سيما في الوسط القروي.
穆罕默德六世国王常常发表讲话,呼吁政府和国家全部有生力量投身到这一民族大业中去,同时重点强调扫盲和女童上学问题,尤其是农村女童上学问题。 - وأنشأ اتفاق واغادوغو الحكومة الانتقالية للوحدة الوطنية التي تشكلت من 36 عضواً، منهم رئيس للدولة بالنيابة ورئيس للوزراء من المعارضة (المشار إليها باسم القوات الحية (Forces Vives)).
《瓦加杜古协议》设立了包括由总统作为代理国家首脑和由反对派(称谓 " 有生力量 " )出任的总理在内等36位成员组成的民族统一过渡政府。 - واعترافا بأن أطفال اليوم سيصبحون القوى الفاعلة في المستقبل، أعلن رؤساء الدول والحكومات التزامهم بمناهضة جميع أشكال العنف التي يتعرض لها الأطفال مثل العنف البدني، والاتجار بالأطفال بغرض استرقاقهم، وتجنيد الأطفال واستخدامهم في الصراعات.
各国元首和政府首脑认识到,今天的儿童将成为未来的有生力量,承诺打击儿童所遭受到的各种形式的暴力,如肉体暴力、贩卖儿童做奴隶、在武装冲突中征募和招收儿童。 - وهي معقل سيلو دالين ديالو - تحت حراسة بضعة آلاف من الجنود قدموا من كوناكري.
有生力量运动从2009年年中开始动员支持者,而穆萨·达迪斯·卡马拉也于9月24日和25日进行全国巡访,并于9月25日在塞卢·达莱因·迪亚洛的大本营拉贝与其支持者集会,并从科纳克里调来数千军人站岗。 - ومن أجل الاستفادة التامة من إمكانيات متطوعي الأمم المتحدة في سبيل الدعوة للتطوع ولتصبح قوة فعالة في تعبئة العمل التطوعي المحلي لدعم الغايات الإنمائية للألفية، يجب على متطوعي الأمم المتحدة وشركائهم التأكد من توفير التجهيز والدعم الكافي لهم.
为了充分发挥联合国志愿人员宣扬志愿精神的潜力,并且成为动员地方志愿人员采取支持千年发展目标的有生力量,联合国志愿人员方案及其伙伴必须确保他们得到充分配备和支持。 - وكان انسحاب اتحاد القوى والجيش الشعبي من عملية الحوار هو ما دفع ممثلي الخاص، فرانسوا لونسني فال، إلى الدخول في مشاورات مكثفة مع مختلف العناصر الوطنية الفاعلة والشركاء الإقليميين والدوليين، وذلك بهدف كسر الجمود وإحياء عملية السلام المتوقفة.
国家有生力量联盟及复兴共和与民主军退出对话进程促使我的特别代表弗朗索瓦·隆赛尼·法尔与全国的利益攸关者及区域和国际伙伴进行广泛的协商,以求打破僵局并使停滞不前的和平进程恢复活力。 - لكنه أعرب عن قلقه من أن طرفين من أصحاب المصلحة في إجراء الحوار وهما ائتلاف الأحزاب المعارضة المعروف باسم اتحاد القوى الوطنية (UVFN) و الجيش الشعبي لاستعادة الديمقراطية (APRD) قد أبديا تحفظات ولا سيما إزاء الوقت المحدد لتجميع قوات المتمردين ونزع سلاحهم وتسريحهم.
但是,他担心对话进程中两个关键的利益攸关方,在野党联盟国家有生力量联盟(UVFN)和恢复民主人民军(APRD)。 他尤其对于反叛武装力量宿营、复员和解除武装的时间表表示了保留意见。 - وكان متوقعاً أن تشمل هذه العملية، في جملة أمور، إجراء انتخابات تشريعية ورئاسية في عام 2009، وإنشاء هيئة انتقالية (المجلس الوطني الانتقالي) تضم ممثلين عن المجلس الوطني للديمقراطية والتنمية وعن القوى الحية، كما كانت تستند إلى التزام موسى داديس كامارا ورئيس الوزراء بعدم المشاركة في الانتخابات المذكورة.
这一进程除其他外,规定在2009年举行议会和总统选举以及成立一个由全国民主和发展委员会及有生力量代表组成的过渡机关(全国过渡委员会),由穆萨·达迪斯·卡马拉和总理作出不参加上述选举的承诺。
更多例句: 上一页