×

有效寿命阿拉伯语例句

"有效寿命"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وهذه الألغام التي تظل نشطة لمدة غير محدودة وطويلة الأمد، تمثل تهديدا للمدنيين أثناء الصراعات ولمدة غير محدودة بعد انتهائها.
    这种地雷的有效寿命没有期限或期限很长,在冲突期间或冲突结束后的很长期间内对平民构成危险。
  2. 19- يجوز لدولة الإفادة من فترة انتقالية لا تتعدى (تحدد مدتها) لاستيفاء شرط الحد من الحياة النشطة للألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    在非杀伤人员地雷的有效寿命方面,一国可利用一个不超过(时间待定)的过渡期来达到要求。
  3. وتعتبر عملية إعادة النقش وسيلة لزيادة عمر الإطارات المفيد، ويمكن اعتمادها كتدبير لإعادة الاستعمال في إطار التسلسل الهرمي لإدارة النفايات.
    翻新过程被认为是一种提高轮胎有效寿命的办法,可以考虑作为废物管理层级中的一项再利用措施。
  4. 129- ويتفادى تجديد الإطارات استخدام مواد خام لإنتاج إطارات جديدة، وهذا يزيد من العمر المفيد للإطارات ويؤخر التخلص النهائي منها كنفايات.
    翻新能避免使用原材料生产新轮胎,延长轮胎的有效寿命,推迟将轮胎作为废物加以处置的时间。
  5. 20- يجوز لدولة الإفادة من فترة انتقالية لا تتعدى (تُحدد مدتها) لاستيفاء شرط الحد من الحياة العملية للألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    在满足非杀伤人员地雷有效寿命限制的要求方面,一国可为自己定一个不超过(时间待定)的过渡期。
  6. ولا يمكن ترجمة التدابير الرامية إلى تقييد استعمال وإنتاج هذه الألغام إلى تدابير صارمة بشأن قابلية الكشف واستمرارية المفعول وعمليات النقل وفترات الانتقال.
    限制使用和生产此种地雷的措施不可能转化为关于可探测性、有效寿命、转让和过渡期的严格措施。
  7. الخيار الثاني - إدراج أحكام بشأن " إمكانية الكشف " و " الحياة النشطة " كمرفقين ملزمين قانوناً ولكن على أساس طوعي.
    二、第二种选择----将关于可探测性和有效寿命的规定作为两个具有法律约束力的任择附件纳入。
  8. وفي الوقت نفسه، يشير الأمين العام إلى أن العمر الوظيفي المتوقع للعناصر المكونة للمباني والمعدات الرئيسية يقدر بـ 25 سنة (المرجع نفسه، الفقرة 114).
    秘书长同时指出,建筑物各构成部分和主要设备的有效寿命估计为25年(同上,第114段)。
  9. وتنطوي هذه الألغام التي يمتد عمرها النشط مدة غير محدودة على تهديد للمدنيين أثناء المنازعات، كما تنطوي على تهديد لهم لأجل غير محدود بعد المنازعات.
    这种地雷的有效寿命没有期限或期限很长,在冲突期间或冲突结束后的很长期间内对平民构成危险。
  10. وقرر الفريق العامل أن تكون المعدات الرئيسية في فئة معيارية ما متماثلة من حيث الوظائف والقدرات مع القيمة السوقية العادلة العامة والعمر النافع ومعدل تكاليف الصيانة.
    工作组决定,标准类主要装备应该具有类似的功能、能力、通用公平市价、有效寿命和维护费率。
  11. غير أن الاتحاد الأوروبي سيحتاج إلى النظر في الصيغة المقترحة للتعبير عن إمكانية الكشف والحياة النشطة قبل أن ينهي تحليله لمسألة محيط المنطقة المعلَّمة.
    但是,在完成关于标界区问题的分析之前,欧盟需要查看提议的关于可探测性和有效寿命问题的措辞。
  12. 5- وينبغي أن يراعي تعريف الأسلحة ذات الذخيرة الفرعية، بالتحديد، الخصائص التقنية لهذه الأسلحة (نظام تحديد العمر، نظام كشف الهدف ...)، ومدة استخدامها.
    集束弹药的定义应考虑到这种武器的技术特性(对有效寿命的限制、目标探测系统等等)和储存寿命等因素。
  13. وينبغي فيما يتعلق بسيناريوهات تعرض الخرسانة والملاط في ' الواقع`، تطبيق مختلف اختبارات الغسل وإجراءات التقييم.
    对于 " 有效寿命 " 的混凝土和灰泥暴露情境,应当运用不同的浸出试验和评估程序。
  14. وما زالت هناك خلافات بشأن الألغام المضادة للمركبات، وخاصة في مجالات الكشف، والحياة النشطة، وتسجيل حقول الألغام وإزالتها، وتصنيف الصمامات وأجهزة الاستشعار.
    在反车辆地雷问题上仍存在分歧,特别是在可探测性、有效寿命、记录和清除雷场、引信和传感器分类等问题上。
  15. وأخيرا، فإن من الضروري إدراك أنه من الصعب وضع مبادئ واحدة فيما يتعلق بالعمر الافتراضي للألغام غير الألغام المضادة للأفراد التي توضع عن بعد، حيث يعتمد ذلك على الظروف المحيطة.
    最后,有必要认识到,难以起草一套有关遥布非杀伤人员地雷有效寿命的规则,因为这依情况而定。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.