×

月相阿拉伯语例句

"月相"的阿拉伯文

例句与造句

  1. فقد ارتفع عدد الحوادث خارج منطقة مسؤولية القوة الدولية، وبخاصة في المحافظات الجنوبية والجنوبية الشرقية، بما في ذلك عدد مرتفع جدا من الهجمات القاتلة مقارنة بالأشهر السابقة.
    在国际安全援助部队责任区之外,尤其是在南部和东南省份,意外事件的次数有所增加,其中致命攻击次数与上月相比明显增加。
  2. توافق الشهر الماضي مع حلول شهر رمضان المقدس عند المسلمين، وهو فترة تشهد عادة ابتعادا عن النـزاع والعنف، مثلما شهدناه في دارفور خلال شهر رمضان في عام 2004.
    过去一个月恰逢穆斯林斋月。 一般来讲,在斋月期间,冲突和暴力现象会有所收敛。 今年的情况与2004年斋月相比大致相同。
  3. وظل مجموع أفراد الأقليات العرقية على حاله كما في الشهر الماضي. وما زالت النسبة المئوية لأفراد الأقليات في فيلق حماية كوسوفو دون الهدف الذي حدده الممثل الخاص للأمين العام.
    科索沃保护团的少数族裔成员总数与上月相同,比例依然低于秘书长特别代表确定的目标,现役人员编制名单有113个空缺。
  4. وكان مركز سيولة البرنامج في نهاية عام 2011 معادلا لنفقات فترة تقارب 4.1 أشهر من رأس المال العامل، مرتفعا بذلك عن مستوى 3.1 أشهر المسجل في نهاية عام 2010.
    2011年年底时,开发署的年底流动资金头寸约相当于4.1个月的周转金,与2010年年底的3.1个月相比有所增加。
  5. والبيانات الخاصة بالربع الثالث من عام 2009، مع أنها سلبية مقارنة بنفس الشهر من سنة 2008، إلاّ أنها توحي بأن التجارة الدولية قد هوت إلى أسفل مستوى وأن بعض الانتعاش آخذ في الظهور.
    2009年第三季度的数据虽然与2008年同月相比仍然是负值,但表明国际贸易已经走出谷底,并正在出现一些反弹。
  6. كانت الحالة الأمنية العامة هادئة نسبيا على مدار أربعة شهور تقريبا، فقد كانت قسوة مناخ فصل الشتاء عائقا كبيرا أمام عمليات المتطرفين والإرهابيين وقوات الفصائل والعناصر الإجرامية (بما في ذلك المخدرات).
    总体安全形势几乎四个月相对平静。 严冬季节极大阻碍了极端分子、恐怖分子、派系部队和犯罪(包括麻醉品走私)分子的活动。
  7. ظلت كمية الموارد المخصصة للنواتج القابلة للقياس الكمي تقريبا على ما كانت عليه في فترة السنتين 1998-1999، 589 34 شهر عمل آنذاك و 550 35 شهر عمل في الفترة 2000-2001.
    共 计 46.用于可计量产出的资源实际上与1998-1999两年期的34 589工作月相同,2000-2001为35 550。
  8. وحاليا، لا يتسنى الوصول سوى إلى ما يقل قليلا عن 85 في المائة من الأشخاص المضرورين من الصراع والبالغ عددهم مليوني شخص في دارفور، وهي نسبة تماثل نسبة من تسنى الوصول إليهم في الشهر السابق.
    25. 目前,在达尔富尔地区受冲突影响的200万人口中,只能向不到85%的人提供援助,这一百分比与上个月相似。
  9. ومقارنة بالأشهر الأربعة الأولى من عام 2008، اتسمت الفترة المشمولة بالتقرير بازدياد عمليات الاغتيال والاختطاف وحوادث التخويف، والاستهداف المباشر لموظفي المعونة، بمن فيهم موظفو الأمم المتحدة الوطنيون.
    与2008年前四个月相比,本报告所述期间暗杀、绑架和恐吓事件以及直接针对包括联合国本国工作人员在内的援助人员的情况有所增加。
  10. وظل مجموع أفراد الأقليات العرقية على غرار الشهر الماضي. وتبقى نسبة أفراد الأقليات العرقية في فيلق حماية كوسوفو دون الهدف الذي حدده الممثل الخاص للأمين العام، وهناك 113 وظيفة شاغرة في القائمة الفعلية للوظائف.
    科索沃保护团的少数族裔成员总数与上月相同,比例依然低于秘书长特别代表确定的目标,现役人员编制名单有113个空缺。
  11. 300- وأُبلغت اللجنة أن قطاع السياحة سجل رقماً قياسياً قُبيل الحرب، وكان من المتوقع أن يزور البلد 1.6 مليون سائح على مر السنة، وأن يزيد عدد السياح بنسبة 50 في المائة عن الأشهر الستة الأولى من السنة.
    委员会获悉,战前旅游业处于创记录的高峰,预计全年当有160万游客,而与同年前六个月相比,游客人数要增加50%。
  12. ويعكس ذلكهذا الرقم زيادة بنسبة 14 في المائة في عدد وفيات المدنيين وزيادة بنسبة 28 في المائة في عدد الإصابات في صفوف المدنيين مقارنة بالأشهر الستة الأولى من عام 2012، أي أن عدد الضحايا من المدنيين ارتفع بنسبة 23 في المائة إجمالا.
    与2012年头六个月相比,平民死亡人数上升了14%,平民受伤人数增加了28%,总起来说平民伤亡人数增加了23%。
  13. وفي جنوب السودان، وفرت اجتماعات المانحين تحديثا شاملا للنواحي الإنسانية والإنعاش والتنمية (بما فيها قضايا التمويل)، إضافة إلى معلومات عن المواضيع ذات الصلة واحتياجات الشهر، مثل العودة والطرق وإزالة الألغام
    在苏丹南方,捐助者会议除提供关于回归、道路和排雷等当月相关专题和需要的信息外,还提供了人道主义、恢复和发展方面的全面最新情况(包括筹资问题)
  14. ومعظم الخبراء الاستشاريين الدوليين الذين تم التعاقد معهم دوليا ومحليا دفعت أجورهم على أساس الرتبة باء في جدول الأجور، أي ما يعادل شهريا أجورا تتراوح بين 700 5 و 300 7 دولار من دولارات الولايات المتحدة، حسب المعرفة الفنية للخبير الاستشاري وخبرته.
    国际顾问和地方招聘的国际顾问大部分按薪酬表B级领薪,每月相当于5 700至7 300美元视所要求的专业知识和顾问的经验而异。
  15. وفي مجال السفر، اتخذت ترتيبات سفر بلغ عددها 410 1 للمشاركين والخبراء الحاصلين على تمويل لسفرهم الذين حضروا ما مجموعه 72 اجتماعاً، بزيادة بلغت أكثر من 40 في المائة مقارنة مع الأشهر الستة الأولى من فترة السنتين الماضية.
    在旅行领域,该处为参加总共72次会议的获资助与会者和专家作出了1,410项旅行安排,与上一个两年期的头六个月相比增加了40%以上。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.