最高限度阿拉伯语例句
例句与造句
- (ب) إعادة توزيع الموارد بين مختلف اعتمادات الميزانية (على النحو المفصل في الفقرة 1 أعلاه) إلــى حـــد أقصـى قدره 10 في المائة من المبالغ المعتمدة؛
(b) 在各预算项目间调拨资源(详情见上文第1段),最高限度为核定数额的10%。 - (ب) إعادة توزيع الموارد بين مختلف اعتمادات الميزانية (على النحو المفصل في الفقرة 1 أعلاه) إلــى حـــد أقصـى قدره 10 في المائة من المبالغ المعتمدة؛
(b) 在各预算项目间调拨资源(详情见上文第1段),最高限度为核定数额的10%。 - (ب) إعادة توزيع الموارد بين مختلف اعتمادات الميزانية (على النحو المفصل في الفقرة 1 أعلاه) إلى حد أقصى قدره 10 في المائة من المبالغ المعتمدة؛
(b) 在各预算项目间调拨资源(详情见上文第1段),最高限度为核定数额的10%。 - (ب) نقل الموارد بين مختلف اعتمادات الميزانية (على النحو المفصل في الفقرة 1 أعلاه) إلى حد أقصى قدره 10 في المائة من المبالغ الموافق عليها؛
(b) 在各预算项目间调拨资源(详情见上文第1段),最高限度为核定数额的10%; - 12- وباستثناء النفقات المخصصة للخبراء الاستشاريين، تقل جميع المصروفات عن الاعتمادات المدرجة في الميزانية المعتمدة وتقع في حدود النسبة القصوى المثالية للمصروفات، البالغة 50 في المائة.
除有关顾问的支出外,所有开支均低于核定预算,也未超出理想支出50%的最高限度。 - وتنص أيضا على زيادة العقوبة بنسبة ثلث المدة القصوى المذكورة عندما يكون سن الضحية أقل من 18 سنة أو تكون الضحية شخصا معوقا.
此外,如受害者年龄未满十八周岁或为残疾人的,量刑的最高限度将是原最高限度加三分之一。 - وتنص أيضا على زيادة العقوبة بنسبة ثلث المدة القصوى المذكورة عندما يكون سن الضحية أقل من 18 سنة أو تكون الضحية شخصا معوقا.
此外,如受害者年龄未满十八周岁或为残疾人的,量刑的最高限度将是原最高限度加三分之一。 - وقد ترغب الدولة المشترعة أيضا في النص على أن ذلك اﻻستبعاد لن ينطبق في الحاﻻت التي تتجاوز فيها الديون الكلية حدا أقصى نقديا معينا .
颁布国还似宜规定,此类排除在外的情况将不适用于债务总额超出某一最高限度金额的案件。 - )ب( إعادة توزيع الموارد بين مختلف اعتمادات الميزانية )على النحو المفصل في الفقرة ١ أعﻻه( إلى حد أقصى قدره ١٠ في المائة من المبالغ الموافق عليها؛
(b)可在各种预算线上调拨资金(详情见上文第1段)最高限度可达核定数额的10%。 - ففي الاحتكارات الطبيعية، قد يقصد بالتنظيم محاولة التحكم بالقوة السوقية بصورة مباشرة عن طريق تحديد الأسعار (الحدود القصوى للأسعار) والتحكم بالدخول وإمكانية الوصول.
在自然垄断中,管制可以设法通过确定价格(价格最高限度)以及控制进入和准入等来直接控制市场力量。 - ووفقا لهذه المعاهدة لا ينطبق تسليم المجرمين إلا على الجرائم التي تكون عقوبتها السجن لمدة لا تزيد على سنة ولا تقل عنها وعقوبتها الدنيا السجن لمدة أربعة أشهر.
根据该项欧洲条约,引渡仅适用于最高限度处罚至少为一年监禁和最低处罚为四个月监禁的犯罪。 - ولأول مرة منذ عدة سنوات، لم تتمكن الأمانة من توفير التمويل إلا لعدد محدود من الأطراف (85) لحضور الدورة الثامنة عشرة لكل من الهيئتين الفرعيتين.
除有关顾问的支出和一般业务开支外,所有开支均低于核定预算,也未超出理想支出75%的最高限度。 - وأدى ارتفاع أسعار النفط، مقروناً بمستويات إنتاج عند أقصاها تقريباً، إلى بلوغ مستوى قياسي آخر غير مسبوق للعائدات من صادرات الطاقة بالنسبة للبلدان الرئيسية المصدِّرة للطاقة في المنطقة.
高油价,再加上接近最高限度的产出水平,使区域主要能源出口国的能源出口收入再创历史新高。 - إن وضع مثل هذا السقف سيعطي مغزىً أكبر كذلك للجهود المبذولة حالياً لتقليص مخزونات المواد الانشطارية القائمة التي استُخدمت في صنع الأسلحة النووية في الماضي.
设定这样一项最高限度,也能使我们为减少过去曾用于核武器的裂变材料所作的现行努力更具有实际意义。 - على أن الاقتراح المعدّل نال تأييدا لأنه يجسّد، على ما يبدو، القدر الأدنى والأقصى من المعلومات اللازم إدراجها. تفاصيل إضافية
尽管如此,还是有与会者表示支持所修改的建议,理由是,该建议似乎反映了对于应被列入的信息的最低和最高限度。