最惠国待遇条款阿拉伯语例句
例句与造句
- ويمكن أن يستنتج من هذه المفاوضات أن الطرفين المتعاقدين في معاهدة الاستثمار الثنائي لم يكونا يعتبران أن الحكم المتعلق بالدولة الأكثر رعاية يشمل الأحكام المتعلقة بتسوية المنازعات في معاهدات الاستثمار الثنائي الأخرى().
从这些谈判可以推断,《双边投资条约》的缔约双方不认为最惠国待遇条款的效力延及其他双边投资条约中的争端解决条款。 " - إلا أن شرط الدولة الأكثر رعاية يدرج الالتزامات التي يعقدها الطرف بمقتضى اتفاقات أخرى دون الحقوق التي استُبدلت بها هذه الالتزامات (قضية " المنتفع مجاناً " ).
然而,一项最惠国待遇条款列入缔约方根据其他协定承担的义务,却没有纳入与这些承诺相交换的权利( " 搭便车 " 问题)。 - وفي هذا الصدد، ينبغي النظر في هذه البنود ضمن إطارها المناسب، وتحليل فرادى اتفاقات الاستثمار الدولية في ضوء السياق الذي تم فيه التفاوض عليها تجنباً لتفسير الأحكام المتعلقة بالدولة الأولى بالرعاية بطريقة موسعة أكثر من اللازم.
在这方面,这些条款应从其妥当范畴内加以审查,单项国际投资协定应参照其谈判背景加以分析,以防范对最惠国待遇条款进行过于泛泛的解释。 - وفيما يختص بموضوع حكم الدولة الأولى بالرعاية، رحب برأي الفريق الدراسي القائل بضرورة السعي الجاد إلى إحراز نتيجة تفيد عملياً المشاركين في ميدان الاستثمار وصناع السياسات وتعزز زيادة تماسك النهوج في قرارات التحكيم.
关于最惠国待遇条款问题,他欣见研究组认为它应力求取得对参与投资领域者和决策者有实际用处的成果,并将促使在仲裁裁决方面有更协调一致的做法。 - ويمكن أن يستنتج من هذه المفاوضات أن الطرفين المتعاقدين في معاهدة الاستثمار الثنائي لم يكونا يعتبران أن الحكم المتعلق بالدولة الأكثر رعاية يشمل الأحكام المتعلقة بتسوية المنازعات في معاهدات الاستثمار الثنائي الأخرى " ().
从这些谈判中也可以得出结论,即双边投资条约的缔约国本身并未考虑将最惠国待遇条款扩大至其他双边投资条约中的争端解决条款。 " - وبينما قد لا يزال مستحيلاً أن تطرح لجنة القانون الدولي مجموعة واضحة من الحلول الفريدة الحاسمة، سوف توفر دراسة استقصائية شاملة تتناول نهوج التفسير وتطبيق أحكام الدولة الأولى بالرعاية دليلاً مفيداً لتفسير تلك الأحكام وتطبيقها.
虽然委员会可能还不能够提供一套明确、独特和令人信服的解决办法,对解释和适用最惠国待遇条款的方法进行全面调查将为条款的解释和适用提供有用的指导。 - ويرحب أيضا بإنشاء الفريق العامل لدراسة إمكانية إدراج موضوع شرط الدولة الأولى بالرعاية في برنامج عمل اللجنة، ويعتقد أنه سيكون من المفيد للجنة أن تدرس ذلك في ضوء أعمالها السابقة بشأن الموضوع.
危地马拉代表团还对建立工作组以审查能否把最惠国待遇条款的专题列入委员会工作方案一事表示欢迎,并认为委员会按照以前该专题的工作成果研究这个专题是有益的。 - وذكر أن وفده يولي أهمية كبرى لدراسة موضوع حكم الدولة الأولى بالرعاية، لا سيما إنه متصل بمعاهدات حماية الاستثمار، وأنه يؤيد فكرة دراسة قرارات التحكيم وقواعد تفسير المعاهدات الواردة في اتفاقية فيينا لعام 1969.
他的代表团极其重视最惠国待遇条款问题的研究,特别是该问题与投资保护条约之间关系的研究,并支持研究仲裁裁决和1969年《维也纳公约》所载条约解释规则。 - فالأحكام المتعلقة بالمعاملة الوطنية ومعاملة الدولة الأولى بالرعاية، والمعاملة العادلة والمنصفة، والتعويض عن نزع الملكية، والحق في حرية التحويلات، ومسألة الموافقة على إجراءات حل المنازعات التي تنشأ بين المستثمرين والدول وفيما بين الدول، كلها أمور يبدو أن الغالبية العظمى من الاتفاقات تتضمنها.
绝大多数协定包含了国民待遇和最惠国待遇条款、公平和公正待遇、对征用的赔偿、自由转让权以及同意诉诸投资者与国家和国家与国家争端解决机制等。 - وواصلت بعض الوفود الإعراب عن الشكوك إزاء ما إذا كان تفسير شروط الدولة الأكثر رعاية سيعتبر في نهاية المطاف مجالا من مجالات القانون الملائمة للتدوين، مشيرة بوجه خاص إلى أن تفسير المحاكم لتلك الشروط اعتمد بشدة على الصياغة المحددة للشرط موضع النظر.
一些代表团继续对最惠国待遇条款的解释最终是否适合编纂的法律领域表示怀疑,特别指出法庭对此类条款的解释在很大程度上依赖有关条款的特定措词。 - وأعربت عن أملها في أن يُتوج العمل بصياغة مبادئ توجيهية عامة، وهو ما من شأنه أن يحقق مزيدا من الاتساق والتناغم في إعمال شرط الدولة الأكثر رعاية ويعود بالفائدة على الدول وهيئات التحكيم، أو بصياغة مبادئ عامة بناء على البحوث المضطلع بها.
一些代表团表示希望通过这一工作在研究的基础上最终能够草拟广泛的准则,使得在施行最惠国待遇条款时能更加连贯一致,使各国和仲裁法庭能够受益。 - أما فيما يتعلق بموضوع " حكم الدولة الأكثر رعاية " ، فينبغي للجنة القانون الدولي، قبل أن تعيد النظر فيه، أن تحلل مدى تغير الحالة منذ صيغت مشاريع المواد بشأن المسألة هذه.
至于 " 最惠国待遇条款 " 专题,在重新审议该问题之前,国际法委员会应分析自从制定关于这个问题的条款草案以来,形势发生了多大变化。 - وأبرزت بعض الوفود أهمية الموضوع، مشيرة إلى أنه مع إدراج شرط الدولة الأكثر رعاية في العديد من المعاهدات الثنائية والإقليمية والمتعددة الأطراف في مجال الاستثمار، أصبحت معاملة الدولة الأكثر رعاية مبدءا محوريا في سياسات الاستثمار والتجارة على الصعيد الدولي.
一些代表团突出强调这一专题的相关性,指出鉴于最惠国待遇条款已列入许多与投资相关的双边、区域和多边条约,最惠国待遇已成为国际投资和贸易政策中的一个核心信条。 - ورحبت بعض الوفود بنيّة الفريق عدم تنقيح مشاريع مواد اللجنة لعام 1978 المتعلقة بحكم الدولة الأولى بالرعاية أو إعداد مشاريع مواد جديدة، ولكن تقديم تقرير يلفت الانتباه إلى المسائل التي طُرحت والاتجاهات السائدة في الممارسة، ووضع توصيات حيثما يلزم.
研究小组的目的并不是订正委员会1978年关于最惠国待遇条款的草案或拟订新的条款草案,而是提交一份报告,提请注意惯例中出现的各种问题和趋势,并酌情提出建议。 - يعتزم الفريق الدراسي المعني بحكم الدولة الأولى بالرعاية، لإتمام عمله المتعلق بحكم الدولة الأولى بالرعاية في ميدان قانون الاستثمار، أن ينظر في مسألة ما إذا كان استخدام أحكام الدولة الأولى بالرعاية في مجالات غير مجالات قانون التجارة والاستثمار يمكن أن يوفر له توجيهاً في أعماله.
为了完成与投资法领域有关的最惠国待遇条款方面的工作,最惠国待遇研究组计划审议在贸易和投资法领域以外使用最惠国待遇条款的情况是否能对其工作提供任何指导。