最小化阿拉伯语例句
例句与造句
- ومن الواضح تماماً أن ذلك يعود إلى وصم عملهم المشروع.
然而,使人权维护者的生命安全风险最小化的挑战仍然存在,主要是由于对其合法工作的指责。 - وتتضمن هذه الإستراتيجية بصفة خاصة المفهوم المعني بالنظر في إدخال تغييرات على عملية الإنتاج من أجل منع أو تدنية توليد النفايات.
它特别包括了寻求改变生产工艺的概念,以便避免或最小化废物的产生。 - بيد أن معظم وظائفه وعملياته تدار بالاستعانة بمصادر خارجية بغية تدنية التكاليف وخلق هيكل تشغيلي كفء.
但是,为使成本最小化并建立高效的操作结构,大部分职能和业务都实行外部采办。 - ومن ثم، فإنّ توخي نهج تدريجي من شأنه أن يقلّل من المخاطر ومن فترات التعطل التي لا بد منها والمرتبطة بالتغيير الذي تشهده المنظمة.
这种渐进的方法使组织变革带来的风险和不可避免的混乱最小化。 - وكُرست بضعة من تلك الاجتماعات خصيصا لمسألتي الحد من تكلفة الهجرة وتعظيم التنمية البشرية.
有几次圆桌会议专门用于讨论关于使移徙成本最小化和使移徙的人类发展最大化的问题。 - وثانياً لابد من إتاحة تكنولوجيات الطاقة الجديدة، التي تقلل إلى أدنى حد من التلوث الحضري، علي نطاق واسع لمدن العالم.
第二,能够使城市污染最小化的新能源技术必须在全世界的城市中进行推广。 - إنشاء قاعدة بيانات بشأن التكنولوجيات أو العمليات السليمة بيئياً لإدارة النفايات، أو إعادة تدويرها أو تقليلها إلى الحد الأدنى على المستوى الإقليمي.
在区域一级建立废物管理、回收和最小化的无害环境技术或进程数据库。 - (ح) الضوابط التشريعية المحتملة الأخرى فيما يتعلق بمنع النفايات والتقليل إلى أدنى حد منها وإجراء الجرد والاستجابة لحالات الطوارئ)؛
(h) 其他潜在的立法管制措施,如废物预防和最小化、进行盘存和应急反应; - وينبغي ان يحصل نظام المنسقين المقيمين على دعم مؤسسي ومالي، لكن يتعين خفض تكاليف المعاملات الناجمة عن أنشطة التنسيق.
驻地协调员制度应得到机构和财政支持,但协调活动带来的交易成本必须最小化。 - ويمكن لتدخل الأسرة والأفراد الآخرين الذين يقومون بأدوار مهمة في حياة الأمهات المنتظرات أن يساعدهن في الإبقاء على هذا الأذى عند حدّه الأدنى.
家庭以及对孕妇生活起重要作用的其他人的参与可以帮助把危害最小化。 - وفي هذا السياق، تشكل المعرفة المعمقة بشؤون المنظمة وأسلوب عملها شرطا أساسيا لا يجوز التقليل من أهميته أو تجاهله.
在这方面,对本组织及其运作方式的深入了解是一个不能最小化或忽略的基本要求。 - 26- وقالت الجماعة الأوروبية إن عدداً من الخصائص الملازمة لبروتوكول كيوتو تؤدي إلى تقليل الآثار السلبية لتدابير الاستجابة إلى حدها الأدنى.
欧共体提出,《京都议定书》的一些内在特点会使应对措施的不利影响最小化。 - وينبغي أن يوفر تحليلاً لتكاليف وفوائد الاستثمار الأجنبي، ومشورة بشأن سياسات تعظيم الفوائد مع تدنية التكاليف.
它应分析外国投资的成本和效益,并围绕使效益最大化、成本最小化的政策提供咨询意见。 - 3) المبادرات الحالية التي أطلقتها المنظمات الحكومية الدولية والحكومات المحلية من أجل تقليل تكرار الجهود وتحسين التعاون؛
政府间组织(IGO)和政府控制下的主动性, -- -- 以使重复投入最小化并增进合作 - وبالإضافة إلى ذلك، يلزم اتخاذ تدابير مبتكرة لتعظيم فوائد الهجرة والتقليل في الوقت نفسه من آثارها السلبية إلى أدنى حد ممكن.
此外,还需要出台新举措,使移民获得最大的益处,同时将其负面影响最小化。