最后通牒阿拉伯语例句
例句与造句
- وأعربت أحزاب جبهة العمل من أجل الديمقراطية في بوروندي، والاتحاد من أجل التقدم الوطني، والمجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية (نيانغوما) عن قلقها لأن الإنذارات النهائية قد تؤدي إلى احتمال تصعيد النزاع.
民阵、乌普罗纳党和保卫民主全委会(尼昂戈马)对这些最后通牒表示关切,认为这可能会导致冲突升级。 - وبانتهاء تلك المهلة، نفذت منظمة الوحدة الأفريقية على الفور وبشكل تدريجي التدابير الرامية إلى عزل الزعماء الانفصاليين وذلك باللجوء إلى تجميد ممتلكاتهم في الخارج وإلى فرض تدابير لتقييد حريتهم في التحرك.
这项最后通牒逾期后,非统组织立即逐步采取孤立分裂派领导人的措施,冻结其在国外的资产并限制其行动自由。 - وشدد البرلمانيون على أنه في حالة رفض الجبهة الثورية المتحدة التخلي عن السيطرة على المناطق التي تسيطر عليها حاليا، فإنه ينبغي للحكومة أن تصدر إنذارا نهائيا لحركة المتمردين هذه وتتخذ الإجراءات اللازمة للتصدي لها.
议员们强调指出,联阵如果拒不放弃其目前控制的地区,政府就应发出最后通牒,采取行动攻打叛乱分子。 - وقد استند منهاج العمل إلى عدد من " الإنذارات " التي تضمنت الحق في إجراء استفتاء بشأن استقلال جمهورية صربسكا في غضون ثلاثة أعوام.
该纲领依据了一些 " 最后通牒 " ,其中包括3年内就塞族共和国独立问题进行全民投票。 - وأفيد بأن شوهرات بابادجانوف، مدير المحطة، تلقى إنذارات نهائية من مختلف الأجهزة الحكومية بشأن بث برامج بدون استعراض أو موافقة سابقين.
据报告,该电视台台长Shuhrat Babadjanov曾收到各政府机关就广播节目没有事先经过审查和批准问题发出的最后通牒。 - فقد وجهت الدولة القائمة بالإدارة إنذاراً لأنغيلا بأن توازن ميزانيتها في غضون ثلاث سنوات، لكنها أزالت من وزارة المالية، وبدون مشاورات، الموظفين الرئيسيين الذين كانوا مسؤولين عن إنعاش أنغيلا مالياً.
管理国对安奎拉发出必须在三年内平衡预算的最后通牒,但却不经协商就将财政部内负责安奎拉财政恢复的关键人员撤职。 - وكما ذكرت المكسيك حينئذ، فإنها ترى أن الوقت قد حان لتوجيه إنذار إلى المؤتمر لتحديد موعد نهائي لاستكمال المهام التي هي سبب وجوده.
正如墨西哥当时表示的那样,我们认为是向裁军谈判会议发出最后通牒的时候了,应当规定其完成任务的期限。 这些任务正是其存在的理由。 - فقد وجّه إلى القضاة الذين ظهرت أسماؤهم في قائمة العار إنذاراً نهائياً لكي يستقيلوا من مناصبهم أو يواجهوا المحاكمة خلال عشرة أيام.
39 他向列入 " 可耻的人排名榜 " 上的法官发出最后通牒,要求他们在10天内辞职,否则将对他们起诉。 - ويحسُن بنا أن نتذكر، اليوم، أنه عندما كانت مجموعات أخرى، تقف مواقف مختلفة، تعيق مسيرة التقدم، لم يصدر أحد إنذاراً نهائياً يحدد فيه لهذا المحفل سنة واحدة أو أي أجل نهائي آخر.
今天,我们必须牢记,当其他集团持另类立场,阻碍进展时,并没有人发布过最后通牒,为本论坛规定一年或别的最后期限。 - غير أن الحكومة ترفض اﻷساليب التي استخدمها مؤخرا ممثلو المعارضة الطاجيكستانية الموحدة السابقة في لجنة المصالحة الوطنية بتقديم مطالب ﻻ مبرر لها، بصفة عامة، في شكل إنذارات.
与此同时,政府认为,反对派代表最近在民族和解委员会问题上所采取的方法是不可接受的,他们提出了一贯无理而且是最后通牒式的种种要求。 - اِيكيبيري إنذارا إلى الحكومة بأن تفتح مسار العملية المؤدية إلى المشاورات في غضون 14 يوما، وهدَّد بتنظيم مظاهرات حاشدة في حال عدم تلبية هذا الطلب.
11月24日,促进改革民主联盟-伊奇比利派联盟向政府发出了最后通牒,要求在14天内公开协商进程,如不能满足要求,便要举行大规模的示威。 - وقـالت إنها تتوقع من حكومة المملكة المتحدة أن تقبل بنتائــج مبادرة الإصلاح الدستوري والانتخابي وأن تتوقف عن فرض أي إنذارات نهائية من شأنها في الواقع أن تقلص حق شعب أنغيلا في الاختيار.
她期待着联合王国政府接受关于宪政和选举改革举措的结果,不要再下任何最后通牒,下最后通牒实际上损害了安圭拉人民作出选择的权利。 - وقـالت إنها تتوقع من حكومة المملكة المتحدة أن تقبل بنتائــج مبادرة الإصلاح الدستوري والانتخابي وأن تتوقف عن فرض أي إنذارات نهائية من شأنها في الواقع أن تقلص حق شعب أنغيلا في الاختيار.
她期待着联合王国政府接受关于宪政和选举改革举措的结果,不要再下任何最后通牒,下最后通牒实际上损害了安圭拉人民作出选择的权利。 - ويجب على الدول التفاوض عن حسن نية والامتناع عن التسلط أو وضع " خطوط حمراء " أو توجيه " إنذارات نهائية " .
各国必须本着诚意谈判,不采取欺凌行动,划出 " 红线 " 或提出 " 最后通牒 " 。 - وأطلقت سراحه بعد أسبوع. وتبنىّ مسؤولية اختطافه زعيم الحركة الذي صرح بأن الاختطاف يشكل " إنذاراً للشركات الأجنبية التي تتعاون مع جيش النيجر " (72).
尼日尔正义运动的一名领导人声称实施了这次绑架,并宣称这是对 " 与尼日尔军队合作的外国公司的最后通牒 " 。 72