最不發達國家部長級會議阿拉伯语例句
例句与造句
- وعقدت منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) المؤتمر الوزاري السنتاني لأقل البلدان نموا في ليما، في أواخر عام 2013.
2013年底,联合国工业发展组织(工发组织)在利马举行了两年一度的最不发达国家部长级会议。 - الطريق إلى الأمام؛ ومسائل أخرى
] 最不发达国家集团(最不发达国家部长级会议)(关于协调局选举的报告;布鲁塞尔行动纲领执行情况 -- -- 前进之路;其他事项) - 26- وأعرب عن ترحيب إيران بمبادرة المدير العام في استضافة المؤتمر الوزاري الأخير لأقل البلدان نموا، الذي نظر في مسألة المعونة من أجل التجارة.
伊朗欢迎总干事倡议主办最近召开的最不发达国家部长级会议,该会议审议了贸易援助的问题。 - إن مؤتمر الأمم المتحدة الوزاري المعني بأقل البلدان نموا، الذي استضافته تركيا في اسطنبول في العام الماضي، قد أظهر بوضوح التزامنا بالمساعدة الإنسانية والإنمائية.
去年土耳其在伊斯坦布尔主办的联合国最不发达国家部长级会议彰显了我们对人道主义和发展援助的承诺。 - فالمقترحات والإجراءات التي تمخضت عن المؤتمر الوزاري لأقل البلدان نموا لعام 2011 سوف تسهم بلا شك في تنفيذ برنامج عمل إسطنبول تنفيذا فعالا.
在2011年最不发达国家部长级会议之后提出的这些建议和行动将一定有助于高效实施《伊斯坦布尔行动方案》。 - وأضاف إن أقل البلدان نموا تعلق أهمية كبيرة على تنفيذ برنامج العمل الجديد - الموضوع الرئيسي للمؤتمر الوزاري لأقل البلدان نموا، الذي انعقد في كوتونو.
25. 最不发达国家对执行新的《行动纲领》寄予厚望,这是在科托努举行的最不发达国家部长级会议的核心主题。 - المؤتمر الوزاري لأقل البلدان نموا بشأن التحول الهيكلي لأقل البلدان نموا والدعم الذي تقدمه منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية في سياق برنامج عمل اسطنبول
关于最不发达国家结合《伊斯坦布尔行动纲领》实行结构转变和工发组织在此方面的支持问题最不发达国家部长级会议 - وتشجع المجموعة اليونيدو على متابعة الاستنتاجات والتوصيات الصادرة عن المؤتمر الرفيع المستوى للبلدان المتوسطة الدخل، والمؤتمر العشرين لوزراء الصناعة الأفريقيين والمؤتمر الوزاري لأقل البلدان نموا.
该组鼓励工发组织贯彻中等收入国家高级别会议、第二十届非洲工业部长会议和最不发达国家部长级会议的结论和建议。 - وقد ترأس هو في فيينا الأسبوع الماضي، المؤتمر الوزاري لأقل البلدان نموا، الذي ناقش السبل التي تجعل المعونة المقدمة من أجل التجارة قادرة على تحقيق تحول في اقتصادات تلك البلدان.
就是在上星期,在维也纳,他作为主席主持了最不发达国家部长级会议,该会议审议了贸易援助如何可以改变这些国家的经济。 - وشكلت تلك النتائج أيضاً أساساً لمداولات الاجتماع الوزاري لأقل البلدان نمواً الذي عُقد في الدوحة وتناول فيه الوزراء جملة أمور بينها تحديات وفرص استيفاء معايير الخروج من قائمة أقل البلدان نمواً.
它还充当了多哈最不发达国家部长级会议审议工作的基础,在那次会议上,各国的部长主要讨论了达到毕业标准方面的挑战和机会。 - في عام 2007، أسعدني وشرفني، بصفتي وزيرا للخارجية ونائبا لرئيس الوزراء، أن استضفت في اسطنبول نظرائي من البلدان الأقل نموا في مؤتمر الأمم المتحدة الوزاري المعني بأقل البلدان نموا.
2007年,我作为土耳其外交部长和副总理,荣幸地在伊斯坦布尔接待参加联合国最不发达国家部长级会议的各个最不发达国家外交部长。 - نعرب عن تقديرنا المخلص وامتناننا لشعب وحكومة مملكة المغرب لضيافتهما الحارة وللترتيبات الممتازة من أجل نجاح أول اجتماع وزاري مشترك لأقل البلدان نموا مع رئيس مجموعة الـ 77.
表示我们真心地赞赏和感谢摩洛哥王国人民和政府热情款待并为最不发达国家部长级会议和77国集团主席第一次联席会议的成功举行做出极好的安排。 - ووفر اجتماع مخصص عقده الأونكتاد على صعيد الخبراء لاستعراض السياسات والاستراتيجيات الحالية في مجال التجارة والتنمية وتدارس أوجه القوة والضعف، مساهمة في الاستعراضات الصادر بشأنها تكليف وفي الاجتماع الوزاري لأقل البلدان نموا.
贸发会议举行了一次特设专家会议,审查当前的贸易和发展政策与战略,并研究长处和短处,为授权审查和最不发达国家部长级会议提供了投入。 - وبالتأكيد ليست هناك حاجة إلى إيجاد مصدر إضافي لتمويل الأنشطة التي شملتها الميزانية بالفعل؛ بيد أن استخدام الأموال من أجل أنشطة لم تُراع في الميزانية، مثل الطاقة أو المؤتمر الوزاري لأقل البلدان نموا، أمر له ما يبرره.
无疑不需要为已经列入预算的活动设立额外的经费来源;另一方面,需要资金用于未列入预算的活动,比如能源或最不发达国家部长级会议。 - مجموعة أقل البلدان نموا (على مستوى السفراء) (كلمة الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية؛ والأعمال التحضيرية للاجتماع الوزاري لأقل البلدان نموا؛ ومسائل أخرى)
最不发达国家集团(大使级会议)(由最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家问题高级代表讲话;筹备最不发达国家部长级会议;及其他事项)