×

智库阿拉伯语例句

"智库"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وضم الاجتماع 120 مشاركاً يمثلون الأطراف ومؤسسات مالية عامة وخاصة، ومنظمات دولية، والمجتمع المدني، ومراكز بحوث متخصصة، وأكاديميين.
    该次活动汇聚了代表缔约方、公共和私营金融机构、国际组织、民间社会、智库和学术界的120名参加者。
  2. ودعا إلى تزويد الأونكتاد بآلية حكومية دولية فعالة لضمان عدم تحوله إلى مجرد مؤسسة فكرية.
    贸发会议需要有一个运行良好的政府间机制,以确保它不沦为一个 " 智库 " 。
  3. ورابعاً، يعيد تأكيد مكانة المنظمة كمركز بحوث متخصصة تعتمد على ثلاث دعائم وتسبق منحنى التغير.
    第四,重申本组织作为智库的作用,以三大支柱为基石,保持在 " 拐点 " 之前。
  4. وأوضح أن استقلالية الأونكتاد وتناوله المتكامل لقضايا التجارة والتنمية وما يتصل بها من قضايا يحددان دوره الفريد بوصفه مركز تفكير بشأن قضايا التنمية.
    贸发会议的独立性和对于贸易发展及相关问题的综合处理决定了贸发会议作为发展问题智库的独特作用。
  5. 16- وحضر جميع الاجتماعات عدد لا يستهان به من المراقبين، بمن فيهم مراقبون يمثلون الأطراف وممثلون لمنظمات غير حكومية ومنظمات حكومية دولية ومراكز بحوث متخصصة.
    所有这些会议都有大量观察员参加,包括缔约方观察员以及非政府组织、政府间组织和智库的代表。
  6. وأتاحت مناسبات الإعلان والحلقات الدراسية فرصاً للتواصل مع طائفة واسعة من الوكالات الوطنية ومؤسسات البحوث المعنية بالسياسات وسائر أصحاب المصلحة من أوساط التكنولوجيا والابتكار.
    发布会和研讨会提供了与广大的国家机构、政策智库及技术和创新业界其它利害关系方进行联络的机会。
  7. 46- يعترف بالأونكتاد كمجمع تفكير في موضوع التجارة والتنمية، وهو يؤدي دوراً مهماً في إتاحة رؤى طلائعية بشأن التحديات والفرص الإنمائية.
    贸发会议被认为是贸易和发展问题方面的智库,一直在提供关于发展挑战和机遇的前瞻性看法上发挥重要作用。
  8. ويشمل المستفيدون الوزارات الحكومية والمصارف المركزية وجهات شبه حكومية والمقترضين الرئيسيين، والأوساط الأكاديمية ومؤسسات البحوث والبرلمانات والمنظمات غير الحكومية وشبكات المحامين.
    其服务对象包括政府部门、中央银行、准国营企业和主要借款者、学术界和智库、议会、非政府组织和律师网络。
  9. معهد الأختية العالمية منظمة دولية لا تستهدف الربح، عملت على مدى ثلاثة عقود تقريبا، كأول مركز بحثي لدعم حقوق المرأة في العالم.
    全球皆姐妹研究所是一个全球非政府组织,过去近三十年以来,本研究所是世界上第一个倡导男女平等的智库
  10. ومن الوسائل الأخرى لتعزيز نوعية أنشطة البحث والتحليل الوصول إلى أكبر عدد ممكن من الجهات صاحبة المصلحة وإشراكها فيها، بما في ذلك مؤسسات البحوث، والمجتمع المدني والقطاع الخاص.
    提高质量的另一办法是广开言论,吸收尽可能多的利益攸关者包括智库、民间团体和私营部门参加。
  11. فعلى سبيل المثال، وضعت مؤسسة الاقتصادات الجديدة، وهي هيئة تفكير مستقلة، دليلا باستخدام البيانات العالمية المتعلقة بالعمر المتوقع والرفاه المتحقق والأثر الإيكولوجي.
    例如,新经济学基金会作为一个独立智库,根据关于预期寿命、幸福体验和生态足迹的全球数据制定了一套指数。
  12. وبخصوص الأهمية بصفة عامة، يخلص التقييم إلى أن البرنامج الفرعي 1 قد قام بدوره كهيئة تفكير لمنظومة الأمم المتحدة بشأن قضايا العولمة والتنمية.
    总的说来,关于相关性,评价认为,次级方案1发挥了其作为联合国系统在全球化与发展问题上的智库的作用。
  13. ولاحظ أن الجهات غير الأعضاء في المجلس والمنظمات غير الحكومية، والمؤسسات الفكرية والبحثية تتطلع إلى الحصول على المعلومات المتعلقة بما يجري في المجلس، لا سيما في أوقات الأزمات.
    他说,非安理会成员、非政府组织和智库一般都渴望随时了解安理会的情况,在发生危机时更是如此。
  14. وأمريكا، كعهدها دائما، ستقوم بدورها لتحقيق نتيجة إيجابية في هذه الهيئة الفكرية التداولية للمجتمع الدولي بشأن قضايا تحديد الأسلحة وعدم الانتشار ونزع السلاح.
    美国将一如既往地尽自己的努力,争取这个国际社会审议有关军备控制、不扩散和裁军问题的智库取得积极成果。
  15. وتجري مناقشات بشأن السبل الكفيلة بتحسين إطار إعادة هيكلة الديون السيادية للبلدان التي هي في حالة مديونية حرجة في شتى المنتديات الرسمية، ومراكز الفكر في مجال السياسات، وفي أوساط القطاع الخاص.
    各个官方论坛、政策智库和私营部门正在讨论如何改进陷入债务窘境国家的主权债务重组框架。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.