×

普斯科夫阿拉伯语例句

"普斯科夫"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وفي هذه القضية، ستكون محكمة بيسكوف الإقليمية التي أصدرت بالفعل قراري النقض في قضية صاحبة البلاغ، ولم يكن القراران في مصلحتها وعلى أسس مماثلة تقريباً.
    在本案中,此种法院就是已对请愿人就案件提出的两次上诉作出了裁决的普斯科夫州法院,这两次裁决都不利于请愿人,其依据的理由都几乎同出一辙。
  2. وبالإضافة إلى ذلك، تتجاوز هذه المساحة في ثلاث مقاطعات من مقاطعات الاتحاد (مناطق تفير وبسكوف ونوفغورود) 27 متراً مربعاً، في حين أنها لا تبلغ 15 متراً مربعاً لكل ساكن في ثلاث مقاطعات أخرى في الاتحاد.
    在俄罗斯联邦三个构成领土(特维尔、普斯科夫和诺夫哥罗德州),居住面积是人均27平方米,在八个领土,居住面积不到15平方米。
  3. 2-12 ليس من الواضح في أي مرحلة من الإجراءات أصبحت فيها صاحبة البلاغ على علـم بإلغـاء القرار رقم 1 لمكتب ادعاء منطقة بيسكوف والاعتماد اللاحق للقرارات أرقام 2-6 لمكتب ادعاء منطقة بيسكوف.
    12 目前并不清楚请愿人是在诉讼的哪一个阶段知道已撤回了普斯科夫州检察官办公室第1号决定并随后通过了普斯科夫州检察官办公室第2至第6号决定。
  4. 2-12 ليس من الواضح في أي مرحلة من الإجراءات أصبحت فيها صاحبة البلاغ على علـم بإلغـاء القرار رقم 1 لمكتب ادعاء منطقة بيسكوف والاعتماد اللاحق للقرارات أرقام 2-6 لمكتب ادعاء منطقة بيسكوف.
    12 目前并不清楚请愿人是在诉讼的哪一个阶段知道已撤回了普斯科夫州检察官办公室第1号决定并随后通过了普斯科夫州检察官办公室第2至第6号决定。
  5. وتوضح أن سبب الاعتراض على قراري مكتب الادعاء في منطقة بيسكوف رقمي 1 و4 يرجع إلى أنه في الوقت الذي انتهت فيه إجراءات القرار الأول، بدأت للتو إجراءات القرار الرابع.
    她解释说,她之所以质疑普斯科夫州检察官办公室第1号和第4号决定的原因,是因为在对第1号决定的诉讼眼看就要结束时,对第4号决定的诉讼恰好就要开始了。
  6. وفي جمهورية تنزانيا المتحدة يجري تكرار برنامج المدن المستدامة في 13 بلدة، كما يجري في الاتحاد الروسي تكرار المشروعات التجريبية لبرنامج المدن المستدامة في بسكوف والتي كانت قد بدأت من قبل في كراتشي وفيبورج.
    在坦桑尼亚联合共和国,目前正在13个市政地区开展推广工作;在俄罗斯联邦,在基里希和维堡市开展的更安全的城市示范项目现正在普斯科夫市加以仿效。
  7. وأشارت الدولة الطرف إلى أن المنشور يحتوي على دعوة عامة لطرد ممثلي جماعة الروما المقيمين في إقليم مدينة أوبوشكا، منطقة بيسكوف ويشتمل على اسمي من يدعى أنهما مؤلفا المنشور، السيد إ. ب. والسيد إ. ف.
    缔约国指出,该传单呼吁将居住在普斯科夫州奥波奇卡镇城内的罗姆族群的人赶出城外,传单还列出了假定为写传单的I.B.先生和I.F.先生的姓名。
  8. وفي الآونة الأخيرة أجريت تقييمات بيئية من هذا القبيل في كوتي (سري لانكا)، ولوغا (السنغال)، وايونغو (نيجيريا) وبيامو (كوبا) وفيبورغ، (كيريشي) بسكوف (الاتحاد الروسي).
    最近已在下列城市中完成了此类环境评估工作:科特市(斯里兰卡)、卢加市(塞内加尔)、埃努古市(尼日利亚)、巴亚莫市(古巴)及维堡市、基里希市和普斯科夫市(俄罗斯联邦)。
  9. 3-5 وفي هذه القصية، رفض مكتب ادعاء منطقة بيسكوف عدة مرات الشروع في إجراءات جنائية للتحقيق في ادعاءات صاحبة البلاغ على أساس أن الوقائع الموصوفة في طلبها (انظر الفقرتين 2-1 و2-2 أعلاه) لا تمثل خطاب كراهية.
    5 在本案中,普斯科夫州检察官办公室一再拒绝提起刑事诉讼来调查请愿人的申诉,理由是她的申诉书所述的事实(见上文第2.1和2.2段)未构成仇恨言论。
  10. وتدعي أن مكتب ادعاء منطقة بيسكوف وجميع المحاكم بعد ذلك فسرت المادة 282 من القانون الجنائي بأنها لا تنطبق على الدعاية التي لا تهدف مباشرة إلى التحريض على الكراهية أو العداوة، متجاهلة بذلك التوصية العامة الخامسة عشرة للجنة().
    她声称,普斯科夫州检察官办公室、以及法院在随后无视委员会第十五号一般性建议,将《刑法》第282条解释为不适用于并非直接煽动仇恨或敌意的宣传活动。
  11. وتدعي أن مكتب ادعاء منطقة بيسكوف وجميع المحاكم بعد ذلك فسرت المادة 282 من القانون الجنائي بأنها لا تنطبق على الدعاية التي لا تهدف مباشرة إلى التحريض على الكراهية أو العداوة، متجاهلة بذلك التوصية العامة رقم 15 للجنة().
    她声称,普斯科夫州检察官办公室、以及法院在随后无视委员会第15号一般性建议,将《刑法》第282条解释为不适用于并非直接煽动仇恨或敌意的宣传活动。
  12. ووفقاً للمادة 403 من قانون الإجراءات الجنائية، كان يمكن دراسة قرارات محكمة بيسكوف الإقليمية بموجب إجراء الاستعراض الإشرافي من قبل رئاسة محكمة بيسكوف الإقليمية، ثم الغرفة القضائية المعنية بالقضايا الجنائية للمحكمة العليا وأخيرا رئاسة المحكمة العليا.
    按照《刑事诉讼法》第403条的规定,普斯科夫州法院的裁决本来可以按照监督性复审程序由普斯科夫州法院主席团进行审查,然后由最高法院刑事案件刑事分院审查,最后由最高法院主席团审查。
  13. ووفقاً للمادة 403 من قانون الإجراءات الجنائية، كان يمكن دراسة قرارات محكمة بيسكوف الإقليمية بموجب إجراء الاستعراض الإشرافي من قبل رئاسة محكمة بيسكوف الإقليمية، ثم الغرفة القضائية المعنية بالقضايا الجنائية للمحكمة العليا وأخيرا رئاسة المحكمة العليا.
    按照《刑事诉讼法》第403条的规定,普斯科夫州法院的裁决本来可以按照监督性复审程序由普斯科夫州法院主席团进行审查,然后由最高法院刑事案件刑事分院审查,最后由最高法院主席团审查。
  14. وتستنج صاحبة البلاغ أنه بالنظر إلى تكرار رفض مكتب ادعاء منطقة بيسكوف الشروع في إجراءات جنائية بموجب المادة 282 من القانون الجنائي لعدم توافر القصد المباشر، فلا أمل في الشروع في إجراءات جنائية بموجب المادة 130 من القانون الجنائي فيما يتعلق بنفس المعلومات الأساسية عن الوقائع.
    请愿人的结论是,鉴于普斯科夫州检察官办公室以缺乏直接意图为由一再拒绝根据《刑法》第282条提起刑事诉讼,现在已没有以相同的事实背景根据《刑法》第130条提起刑事诉讼的前景。
  15. وقال صاحب البلاغ إنه قدم حكماً واحداً، لكن محكمة بسكوف الإقليمية حكمت لصالحه في سبع قضايا أخرى مماثلة رفضت فيها محكمة مدينة فيليكي لوكي النظر فيها استناداً إلى المادة 28 من قانون الإجراءات المدنية.
    提交人表示,虽然他只提交了一项这样的裁决,但普斯科夫州法院已经在七起独立的案件中作出了对其有利的裁决,在这些案件中,提交人对大卢基镇法院作出的拒绝根据《刑事诉讼法》第28条审查其申诉的裁决提出了质疑。
  16. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.