×

普埃布拉阿拉伯语例句

"普埃布拉"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وتروج الخطط الاقتصادية الإقليمية مثل خطة Plan Puebla Panama والاتفاقات التجارية الإقليمية لفكرتي شبكات الطاقة الإقليمية وبناء مزيد من السدود.
    普埃布拉-巴拿马计划等区域经济计划和区域贸易协定,促进了区域能源网络的建设,并进一步推动了水坝的建设。
  2. وتتضمن خطة بويبلا بنما مبادرة لاتقاء الكوارث الطبيعية وتخفيفها، وتدمج هذه المبادرة اعتبارات إدارة المخاطر في المشاريع في جميع القطاعات.
    普埃布拉-巴拿马计划》包含了一项预防和减轻自然灾害倡议,该倡议将风险管理因素纳入了各个部门的项目之中。
  3. وتقرر تكرار الحدث نفسه في فيرا كروس للعام 2005 وإعادة تنظيمه في ولايات إيدالغو وميتشواكان وبويبلا.
    有人建议,2005年在韦拉克鲁斯州再举办这样一次研讨会,并还应在伊达尔戈、米却肯和普埃布拉等州举办这样的研讨会。
  4. وقدمت اللجنة، بوصفها عضوا في الفريق التقني المشترك بين المؤسسات التابع لخطة بويبلا - بنما، دعما وخدمات في المجال التقني إلى البلدان المشاركة في الخطة.
    拉加经委会作为《普埃布拉-巴拿马计划》机构间技术小组成员,向参加该计划的国家提供技术支助和服务。
  5. وبالإضافة إلى ذلك جرى في عام 2009 وضع نظام لتغذية مركز الولاية للبيانات والمعلومات المتعلقة بحالات العنف ضد المرأة.
    在此基础上,普埃布拉州于2009年设计出台了一个系统,将暴力侵害妇女案件的资料和信息都归入到该州的信息中心。
  6. ويأتي ذلك في سياق الاتفاقيات الخاصة بأمريكا الوسطى مثل، تحالف أمريكا الوسطى للتنمية المستدامة، والممر الأحيائي لأمريكا الوسطى وخطة شعب بنما.
    这类伙伴协议是在中美洲协议(例如中美洲可持续发展联盟、中美洲生物走廊和巴拿马普埃布拉计划)的框架内建立的。
  7. وتبعا لذلك، نظمت حلقات دراسية لتوعية القياديات في المجتمعات المحلية للشعوب الأصلية في غيريرو وبويبلا وموريلوس، بهدف التعريف بمشروع رائدات التنمية المجتمعية.
    在格雷罗、普埃布拉和莫雷洛斯,也为提高土着社区妇女领导人的认识举行了讲习班,目的是宣传社区发展倡导者项目。
  8. وشملت أول عملية إقليمية قامت في البلدان النامية بلدان أمريكا الشمالية والوسطى وبدأت باجتماع عقد في بويـبـلا في المكسيك في عام 1996.
    发展中国家建立的第一个区域进程涉及中美洲和北美洲国家,1996年在墨西哥普埃布拉召开的会议是其第一项活动。
  9. وضمت العملية الإقليمية الأولى المنشأة بين البلدان النامية بلدانا من وسط أمريكا وشمالها واستهلت بعقد اجتماع في بويبلا، بالمكسيك في عام 1996.
    发展中国家之间设立的第一个区域进程包括中美和北美洲国家,是1996年在墨西哥普埃布拉举行的一次会议上发起的。
  10. وأشارت غواتيمالا إلى اتفاق إعادة قبول الدخول المُبرم مع السلفادور والمكسيك ونيكاراغوا وهندوراس في إطار المؤتمر الإقليمي للهجرة (عملية بويبلا).
    危地马拉回顾,与萨尔瓦多、洪都拉斯、墨西哥和尼加拉瓜在移民问题区域会议的框架内(普埃布拉进程)签署了重新接纳协定。
  11. وتم التطرق للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية فيما يتعلق بخطة بويبلا بنما التي يقصد منها تعزيز المبادلات الاقتصادية بين المكسيك ومجموعة من بلدان أمريكا الوسطى.
    在谈到被认为有利于促进墨西哥与中美国家集团之间的经济交流的《普埃布拉-巴拿马计划》时探讨了经济、社会和文化权利。
  12. 49- وفي الوقت ذاته، تشمل خطة التنمية الوطنية عدة مشاريع من أبرزها خطة Puebla-Panama التي تخص تسع ولايات مكسيكية وسبعة بلدان من أمريكا الوسطى.
    与此平行,国家发展计划中还有一些项目,其中突出的有普埃布拉-巴拿马计划,该计划涉及墨西哥九个州和中美洲七个国家。
  13. وشدد عدة مندوبون أفريقيون على ضرورة التعاون الإقليمي والتعلم من نموذج أمريكا اللاتينية، ولا سيما المبادئ التوجيهية لحماية الأطفال المهاجرين، التي تم وضعها من خلال عملية بويبلا.
    几位非洲代表强调指出,需要进行区域合作和学习拉丁美洲的榜样,尤其是通过普埃布拉进程制订的保护移徙儿童准则 。
  14. وكان رد فعل الحكومات والهياكل الإقليمية إيجابيا على المنافع المستخلصة من البحوث في مجالي الطاقة والنقل ومن الدراسات الوطنية، وعلى المساعدة التقنية الإقليمية لخطة شعب بنما (Plan Puebla Panama).
    政府和区域结构积极评价能源和交通领域的研究和国家研究的有益结果,以及为普埃布拉巴拿马提供的区域技术援助。
  15. ووفقاً للمعلومات الواردة، فإن جميع قوانين الوﻻيات المتعلقة بالتعذيب )وهي توجد في جميع الوﻻيات باستثناء بويبﻻ وتﻻكسكاﻻ( تستبعد صﻻحية اﻻعتراف الذي يُنتزع بالتعذيب.
    根据所收到的资料,所有州酷刑法(除了普埃布拉和特拉斯卡拉以外的所有州都有这种法律)都排除了通过酷刑逼取的供词的有效性。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.