×

普什图语阿拉伯语例句

"普什图语"的阿拉伯文

例句与造句

  1. فهناك حاجة إلى توفير القانون التشريعي لكل العاملين في المهنة القانونية وللقطاعين الحكومي والخاص مع ضرورة توافره أيضاً للجمهور العام بلغتي الداري والباشتو؛
    需要向所有法律专业人士、政府和私营部门提供成文法,而公众也能获得用达里语和普什图语编写的成文法;
  2. ونشرت وزارة الشؤون الخارجية الاتفاقية وقامت أيضاً بترجمتها، ونشرت نص التوصيات العامة للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بلغة البشتو ولغة الداري.
    阿富汗外交部也出版了该公约,而且翻译出版了普什图语和达里语的《消除对妇女歧视委员会一般性建议》案文。
  3. ستواصل وحدة اللغات القيام بأعمال الترجمة التحريرية من وإلى اللغتين الوطنيتين الأساسيتين في أفغانستان، وهما الدارية والباشتو، واللغة الإنكليزية، لجميع المعلومات المتعلقة بالبعثة المتاحة للجمهور.
    语文股将继续负责联阿援助团所有公开信息英文版本与阿富汗两种主要民族语文即达里语和普什图语之间的互译。
  4. وقد مكّن هذا التوسع، في جملة أمور، من تقديم منتجات إعلامية جديدة، وأدى بصفة خاصة إلى زيادة المنشورات والإعلام عبر الموقع الشبكي باللغتين الدارية والباشتو.
    这种扩展除取得其它成果外,还开发出新的新闻产品,特别是导致用达里语和普什图语制作的出版物和网基新闻增加。
  5. وعند وضع الكتب المدرسية، استفادت وزارة التعليم من خدمات وموارد اللجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان، شملت ترجمة معاهدات حقوق الإنسان الست التي صدقت عليها أفغانستان بلغتي الداري والباشتو.
    教育部在编写教科书时,利用阿富汗独立人权委员会的服务及资源,包括用达里语和普什图语翻译的已获阿富汗批准的六部人权条约。
  6. وكانا في نظر الطالبان من أعداء الدولة، وأعداء الإسلام، والجواسيس بسبب نشأتهما في إيران وعدم تحدثهما بلغة الباشتو (اللغة السائدة في معظم المناطق في أفغانستان).
    塔利班将他们视为国家的敌人,不信伊斯兰教的异教徒以及间谍,因为他们在伊朗长大且不会说普什图语(阿富汗大部分地区使用的语言)。
  7. وكانا في نظر حركة طالبان من أعداء الدولة، وأعداء الإسلام، والجواسيس بسبب نشأتهما في إيران وعدم تحدثهما بلغة الباشتو (اللغة السائدة في معظم المناطق في أفغانستان).
    塔利班将他们视为国家的敌人,不信伊斯兰教的异教徒以及间谍,因为他们在伊朗长大且不会说普什图语(阿富汗大部分地区使用的语言)。
  8. 6-28 وفيما يتعلق بإدعاء صاحبي الشكوى أنهما لا يتحدثان اللغة الأفغانية، فمن الجدير بالذكر أن أفغانستان لديها لغتين رسميتين هما الداري والباشتو، وهما من مجموعة اللغات الإيرانية.
    28 关于申诉人向委员会提出的他们不会说阿富汗的语言这一说法,应当注意到,阿富汗有两种官方语言----达里语和普什图语,都属于伊朗的语言。
  9. وتعدّ مراكز التدريب وبرامج محو الأمية الخاصة بقوات الأمن الوطنية الأفغانية، والتي توفر تعليما على المستوى الأساسي (القراءة والكتابة بلغة الداري أو الباشتون والرياضيات) عنصرا رئيسيا في جهود البعثة الرامية إلى إكساب القوات طابعا مهنيا.
    提供基础教育(读写达里语或普什图语及数学)的阿富汗国家安全部队培训中心和扫盲班是安援部队为使这支部队专业化所做一项基本工作。
  10. ففي المقابلة التي أجريت في إسلام أباد فيما يتعلق بطلبه تصريحاً للإقامة في السويد على أساس زواجه المزعوم بامرأة تعيش في السويد، ترجمت أقواله من الباشتو وإليها وذكر في تقرير المقابلة أنه يتحدث بالباشتو.
    他曾以与一居住在瑞典的妇女结婚为由申请瑞典居留证,在伊斯兰堡就此事接受面谈时,现场有普什图语双向口译,且报告称该申诉人会说普什图语。
  11. ففي المقابلة التي أجريت في إسلام أباد فيما يتعلق بطلبه تصريحاً للإقامة في السويد على أساس زواجه المزعوم بامرأة تعيش في السويد، ترجمت أقواله من الباشتو وإليها وذكر في تقرير المقابلة أنه يتحدث بالباشتو.
    他曾以与一居住在瑞典的妇女结婚为由申请瑞典居留证,在伊斯兰堡就此事接受面谈时,现场有普什图语双向口译,且报告称该申诉人会说普什图语
  12. وتلاحظ اللجنة أيضاً دفع الدولة الطرف بأن مقابلات إدارة الهجرة وجلسة المجلس الدانمركي لطعون اللاجئين عُقدت بمساعدة مترجم شفوي يترجم من لغة الباشتو وإليها وبأن صاحب الشكوى لم يبد تعليقات بخصوص مشاكل في اللغة.
    委员会还注意到,缔约国的论点是,移民局面谈和丹麦难民上诉委员会的听证是在提供普什图语译入和译出服务的翻译协助下进行的,申诉人没有就语言问题提出过意见。
  13. وفي تدبير هام لتعزيز الوحدة الوطنية، يشمل الدستور بوضوح كل مجموعات الأقليات في تعريف الدولة ويعترف باللغة الداريّة ولغة الباشتو لغتين رسميتين، وبلغات أخرى بوصفها لغات رسمية في المناطق التي تتكلم بها غالبيــة السكان.
    作为促进民族团结的一个重要措施,宪法在民族的定义中明确列入所有少数群体,确认达里语和普什图语为官方语言,并确认一地大多数人使用的其他语言为该地的官方语言。
  14. 4-14 وبخصوص ما يدعيه صاحب الشكوى من أن التناقضات التي اعترت أقواله تعزى إلى خدمة الترجمة، تفيد الدولة الطرف بأن صاحب الشكوى استفاد من ترجمة من الباشتو وإليها باعتبارها لغته الأم، وذلك طوال استجواباته من قبل الشرطة وسلطات الهجرة.
    14 申诉人称,他证辞中的不一致之处是翻译原因所致,对此缔约国指出,在警方与移民当局与申诉人的面谈中,为申诉人提供了他的母语普什图语的译入和译出翻译。
  15. 170- تسهم الزيادة السريعة في عدد القنوات التلفزيونية الخاصة، (وتبث باللغات الأردية والباشتية والسندية والبنجابية والإنكليزية)، والقنوات الدولية، والزيادة في إعلانات قطاع الشركات (وهي أيضاً بلغات متعددة)، في القضاء على بعض القوالب النمطية السلبية فيما يتعلق بالمرأة.
    私人电视频道(以乌尔都语、普什图语、信德语、旁遮普语和英语进行广播)、国际频道和企业部门广告(也是多语种)的数量迅速增加有助于消除关于妇女的一些负面定型观念。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.