×

晋升途径阿拉伯语例句

"晋升途径"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ويلخص مشروع توصيفات أفراد الأمن المستقدمين دوليا استراتيجية استقدام الموظفين وشروط القبول والمسار الوظيفي، بما في ذلك مدة الخدمة المطلوبة قبل النظر في ترقية أفراد الأمن.
    国际征聘安保人员职位说明草稿概述了征聘战略、起职要求以及安保人员可被考虑晋升前的所需晋升途径,包括服役期限。
  2. وذكرت أيضا أن تحديد النقاط المرجعية والشروط الأولية ونموذج المسار الوظيفي من أجل تتبع الإدارة العليا للموارد أمور تنفَّذ حاليا وأن الإدارة تواصل العمل على إنجاز تلك المبادرات الهامة.
    行政当局补充说,目前正为高级资源管理工作制定基准、先决条件和晋升途径模型,该部将继续努力完成这些重要举措。
  3. (د) استهلال العمل لتحقيق اتفاق على نطاق الأمانة العامة بشأن توصيف الوظائف والمسارات الوظيفية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، من خلال مناقشات مع رؤساء وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في جميع أنحاء الأمانة العامة؛
    (d) 通过与全秘书处各信通技术单位负责人开展讨论,已着手就信通技术的职务说明和晋升途径征得全秘书处同意;
  4. وكانت الوزارة نفسها قد تحولت في عام 2002 من سياسة تقوم على الاختيار إلى سياسة أكثر تطورا للترقية بإدخال مسار وظيفي واستراتيجية للتطوير الوظيفي للمدراء المحتملين.
    2002年经济事务部本身也通过为可能的管理人员提出晋升途径和职业发展战略,将以甄选为主的晋升政策变成更看重职业发展的晋升政策。
  5. وترى اللجنة، ضرورة وجود نهج موحد ومتكامل للتدريب على نطاق المنظمة، يهدف إلى رأب الفجوات في مجموعات المهارات، ويرتبط بتخطيط المسار الوظيفي وإدارته، ويستند إلى تقييم الاحتياجات. التطوير الوظيفي
    咨询委员会认为,应该采取统一、综合和全组织培训办法,着眼于弥合技能配置缺口,结合晋升途径规划和管理,并以需求评估为基础。
  6. ممكنة فعلاً عن طريق مسار وظيفي أفضل تحديداً - إلى زيادة جاذبية منصب المنسق المقيم وزيادة تحفيز المنظمات على تقديم مرشحين ذوي خبرة عالية لإخضاعهم لعملية التقييم والاختيار والتعيين.
    有必要也有可能通过进一步确定晋升途径,来增加驻地协调员职位的吸引力并加强各组织提名高素质候选人参与考评、甄选和任用流程的动力。
  7. وسيتم استحداث نماذج للتطوير الوظيفي تتضمن مسارات وظيفية ونقاط انتقال محتملة، بالإضافة إلى الشبكات المهنية والتخطيط المنهجي لتعاقب الموظفين، لإتاحة التعرّف السريع على المرشحين والثغرات المستقبلية في المواهب في مجالات محددة.
    将拟定具有潜在职业晋升途径和过渡点的职业发展模式,以及职业网络和系统的继任规划,以便迅速确定候选人和未来具体领域的人才缺口。
  8. ويتمثل أحد العناصر البالغة الأهمية لهذه الاستراتيجية في إنشاء مسار وظيفي بديل للعاملين في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الذين سيجري تقييم مدى ملاءمتهم للتقدم الوظيفي على أساس الكفاءة التقنية التي يسهمون بها في أعمال الأمم المتحدة.
    拟议战略的一个关键组成部分是建立信通技术专业人员的备选晋升途径,即根据他们为联合国工作贡献的先进技术能力来评估是否适合升职。
  9. 92- ومن بين الصعوبات الرئيسية المعترضة فيما يتعلق بزيادة جاذبية وظيفة المنسق المقيم، الافتقار إلى مسار وظيفي، وبخاصة بالنسبة إلى المنسقين المقيمين غير التابعين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، فضلاً عن ضرورة زيادة القدرة على التنبؤ بهذا المسار.
    提升驻地协调员职位吸引力的主要挑战之一,是缺乏晋升途径,特别是非开发署驻地协调员缺乏晋升途径,以及需要提高此类晋升途径的可预测性。
  10. 92- ومن بين الصعوبات الرئيسية المعترضة فيما يتعلق بزيادة جاذبية وظيفة المنسق المقيم، الافتقار إلى مسار وظيفي، وبخاصة بالنسبة إلى المنسقين المقيمين غير التابعين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، فضلاً عن ضرورة زيادة القدرة على التنبؤ بهذا المسار.
    提升驻地协调员职位吸引力的主要挑战之一,是缺乏晋升途径,特别是非开发署驻地协调员缺乏晋升途径,以及需要提高此类晋升途径的可预测性。
  11. 92- ومن بين الصعوبات الرئيسية المعترضة فيما يتعلق بزيادة جاذبية وظيفة المنسق المقيم، الافتقار إلى مسار وظيفي، وبخاصة بالنسبة إلى المنسقين المقيمين غير التابعين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، فضلاً عن ضرورة زيادة القدرة على التنبؤ بهذا المسار.
    提升驻地协调员职位吸引力的主要挑战之一,是缺乏晋升途径,特别是非开发署驻地协调员缺乏晋升途径,以及需要提高此类晋升途径的可预测性。
  12. وبالإضافة إلى ذلك، يشير وزير الأقاليم الواقعة ما وراء البحار إلى أنه سيجري اعتماد نهج تشكيل المسارات الفردية، لا سيما عن طريق إعارة عناصر من الخدمة المدنية المحلية إلى إدارات الدولة، لمدة محددة، في كاليدونيا الجديدة وفي الإدارة المركزية.
    海外领土事务部长说,将采取步骤确定针对个人的正式晋升途径,这将包括在新喀里多尼亚和中央行政部门临时借调给国家行政机构的当地公务员。
  13. وشجع وفدها الأمين العام على معالجة أوجه القصور دون تأخير في النظام الحالي لتقييم الأداء وإيجاد صلات واضحة بين الأداء والمسار الوظيفي في المستقبل، كخطوة هامة للمكافأة على الامتياز وتعزيز المساءلة.
    因此,她的代表团鼓励秘书长毫不拖延地解决所报告的现有考绩制度中的缺点,在业绩与未来晋升途径之间建立明确联系,作为向奖赏优秀和加强问责迈进的重要一步。
  14. واستعرض مكتب خدمات الرقابة الداخلية في هذا الصدد ما إذا كانت الإدارة قد نفذت الجزء حادي عشر المتعلق بإجراءات استقدام الموظفين بحيث تتوفر لأفراد الأمن في نظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن القدرات الاحترافية والمسارات الوظيفية.
    在这方面,监督厅对安保部是否执行了有关征聘程序的第十一节进行了审查,这些程序会使联合国安保管理系统中的安保人员实现专业化,并为其创造晋升途径
  15. وهذا من شأنه أن يساعد على تأمين مسار وظيفي للموظفين الوطنيين الرئيسيين والاحتفاظ بالفنيين المحليين المتفوقين في مجال الإعلام، الذين كثيرا ما يطمحون إلى وظائف مع منظمات أخرى داخل الأفرقة القطرية التي لديها رتب أعلى بالنسبة للموظفين الوطنيين.
    这将有助于确保骨干本国人员的晋升途径,留住表现出色的当地新闻专业人员,这些人员经常谋求国家工作队中具有较高级别的本国干事的其他组织的职位。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.