星表阿拉伯语例句
例句与造句
- ويمكن استعمال تلك المفاعلات، التي هي قادرة على توليد مستويات عالية من القدرة، لصون الحياة فيما يخص بعثات الاستكشاف المأهولة على سطح القمر والمريخ.
这些反应堆因能够提供更高水平的电力而可用于维持生命以便人类对月亮和火星表面进行探索任务。 - وقد جرى استحداث مركبة الهبوط المتنقلة لاستكشاف سطوح الكويكبات (MASCOT) وبناؤها تحت قيادة المركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي بالتشارك مع فرنسا.
移动式小行星表面探测器(MASCOT)这一登陆器是在德国航空航天中心的领导下会同法国开发并建造的。 - ووافقت وكالة الفضاء الفرنسية على المشاركة في صنع مركبة الهبوط ماسكوت على مستوى النظم الفرعية عن طريق الجهاز ميكرو أوميغا (MicrOmega).
法国国家空间研究中心已同意利用仪器MicroOmega在子系统一级参与移动式小行星表面探测着陆任务。 - وسترسل السواتل الحالية المزودة بأجهزة متطورة بيانات الى اﻷرض سيرسم العلماء بها خرائط لسطوح الكواكب ويحددون تشكيل أغلفتها الجوية وبارامتراتها الجيوفيزيائية اﻷخرى .
装有复杂仪器的卫星将把数据发回地球,由科学家据以绘制行星表层图并确定其大气构成以及其他地质物理参数。 - وقد أسهمت فرنسا في إجراء زهاء عشر تجارب علمية وقدمت النظام المحمول على متن المركبة المدارية لترحيل البيانات من المحطات المزمع وضعها على سطح المريخ.
法国的贡献是协助进行大约十项科学试验,提供轨道器上安装的系统,以转递将安放在火星表面上的工作站所发出的数据。 - ووفقا للبيانات المستقاة من مكشاف النيوترونات هذا، تبيّن أن 15 في المائة من سطح المريخ مغطى بمناطق دائمة التجمّد تقع في الشمال والجنوب وراء خطّي العرض 60 درجة.
根据用高能中子探测器获得的数据,火星表面的15%覆盖了大面积永久冻土,位于纬度六十度以南和以北的地区。 - ومن المقرر أن تحمل مركبة المختبر مُولِّداً حراريا كهربائيا متعدد المهام يعمل بالنظائر المشعّة كمصدر رئيسي للقدرة الكهربائية وذلك لأغراض التشغيل وإنجاز المهام العلمية على سطح المريخ.
火星科学实验室漫游者将携带一个多任务放射性同位素热电发电机,作为其运行和在火星表面开展科学活动的主要电源。 - ووفقا للبيانات التي أتاحها الجهاز " هند " ، فإنّ 15 في المائة من مساحة المريخ تغطيها مناطق ذات تربة جليدية في الشمال وفي الجنوب إلى ما بعد الخطين المتوازيين 60 درجة.
根据用高能量中子探测器获得的数据,火星表面的15%由永久冻结区覆盖,这种区域位于南北纬60度以外的地区。 - 35- وقد تم تحديد عدة تكنولوجيات فضائية لاستخدامها في صناعة التعدين، وقامت الصناعة الفضائية بتطوير روبوطيات فضائية لاستخدامها في استكشاف سطوح الكواكب، ونظم دعم الحياة، وخدمات الملاحة وتحديد المواقع.
已经确定有些空间技术能够用于采矿业,空间业所开发的空间机器人已经用于行星表层探索、生命支持系统以及导航和定位服务。 - ومع أن الحطام الفضائي الذي يمكن تقدير مسار حركته بطريقة ما يسهل اكتشافه، فإن اكتشاف حطام فضائي غير مصنّف يستغرق زمناً طويلاً ويصعب تحقيقه.
尽管对其移动情况能够以某种方式作出估计的空间碎片是易于探测的目标,但寻找无星表空间碎片是一项费时甚多的工作,而且实际上不切实际。 - وتسهم ألمانيا في بعثة الكويكبات اليابانية هيابوسا-2 (Hayabusa-2) بتزويدها بمركبة الهبوط المتنقلة لاستكشاف سطوح الكويكبات (ماسكوت) التي استحدثها المركز الألماني.
通过提供德国航天中心开发的移动式小行星表面探测着陆器,德国为日本的小行星飞行任务 " 隼鸟-2 " 号做出了贡献。 - وقد اتخذت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية استثناءً تدابير لكي تُظهر أقصى حد من الصدق والشفافية إزاء عملية إطلاق الساتل لأغراض سلمية من الألف إلى الياء، وأثارت تعاطف الجمهور العالمي عموما.
朝鲜民主主义人民共和国为出于和平目的发射卫星表现出最大诚意和透明度,破例自始至终地采取各种步骤,争取到世界广大公众的同情。 - وإلى اليوم، حدثت أربعة ارتطامات كارثية معروفة بين أجسام مصنّفة، ثم تبع هذه الأحداث مؤخراً حدث ارتطام الساتل إريديوم 33 والساتل كوسموس 2251 معاً في ربيع عام 2009.
迄今为止,已经知道在星表物体之间曾经发生过4次灾难性的撞击,在这些撞击之后,最近于2009年春天又发生了铱-33和慧星-2251事件。 - (ب) بناء شبكة على سطح المريخ من أربعة مركبات تهبط على سطحه لاجراء دراسات جيوفيزيائية (مشروع نتلاندر) ستقوم بتطويرها جمعية أوروبية بقيادة `سنيس` مع شركاء ألمان وفنلنديين وبلجيكيين.
(b) 在火星表面布防有四个地球物理着陆器组成的网络(着陆器项目),该网络是由国家空间研究中心牵头以欧洲财团同德国、芬兰和比利时伙伴合作开发的。 - وعﻻوة على ذلك ، ستنقل المركبة آريان - ٥ بعثات صغيرة ، منها أربعة بعثات " نتﻻندر " (Netlander) ، الى سطح المريخ ، وستدرس تلك البعثات باطن الكوكب وتواصل تتبع تطور وجود الماء عليه .
另外,阿丽亚娜-5号还将执行包括将四个Netlander运往火星表面的微型飞行任务,研究火星的内部,并进一步探索火星上水的演变过程。