星群阿拉伯语例句
例句与造句
- وسيتاح لكل عضو الاستفادة من المجموعة بأكملها باستخدام شبكة قائمة من المحطات الأرضية.
每个参加国都将能够通过利用现有的地面站网络从整个星群中获得好处。 - 37- وقُدّم في عرض آخر مفهوم كواكب السواتل الافتراضية التابع للجنة المعنية بسواتل رصد الأرض.
在另一发言中,发言者介绍了地球观测卫星委员会虚拟星群的概念。 - فالكوكبة التشغيلية الحالية تضم ما ﻻ يقل عن ثﻻثة سواتل قطبية المدار وستة سواتل ثابتة بالنسبة لﻷرض .
目前运行中的卫星群至少包括三颗极轨道卫星和六颗地球静止卫星。 - ويمكن أيضا باستخدام هذه التقنية استخﻻص تقديرات لمعدل وضع السواتل النانومترية الجديدة الﻻزم للحفاظ على المجموعة.
使用此种技术也可以得到维持该卫星群所需的新微卫星放置速度的估计数。 - В настоящее же время такие наклонные геостационарные орбиты (НГСО) изучаются в рамках ряда концепций, касающихся систем взаимосвязанных спутников.
但是,最近人们正在为了一些卫星群集概念研究这类倾斜地球同步轨道。 - وأطلق مؤخرا الساتل فورموسا 3 التابع لنظام كوكبة سواتل الأرصاد الجوية ومراقبة الغلاف الأيوني والمناخ (كوسميك).
最近,气象、电离层和气候星群观测系统 (COSMIC)福卫三号成功发射。 - أما المشكلة الثانية ، وهي أثر التشكيﻻت في التطور اﻻجمالي للحطام ، فهي أشد حدة بكثير .
第二个问题,也就是星群对总体碎片发展变化的影响问题,却是一个严重得多的问题。 - ومن بين المسارين اﻻفتراضيين الذين جرى بحثهما، كان تفكك أحد سواتل المجموعة نتيجة ﻻصطدام هو الذي يشكل أكبر خطر على النظام.
在所分析的环境中,碰撞引起的卫星群卫星的破裂对该系统构成最大的威胁。 - ويجري اﻵن تصميم أنواع جديدة من مجموعات السواتل الصغيرة التي يمكن أن تخدم احتياجات التنمية في عدد من البلدان النامية .
现正在设计新型的小型卫星星群,这将可为一些发展中国家的发展需要服务。 - 103- ولاحظت اللجنة الفرعية أن الصين تقوم بانشاء مجموعة من ثمانية سواتل صغيرة لادارة الكوارث ورصد البيئة.
小组委员会注意到,中国正在研制由八颗小卫星组成的星群,用于灾害管理和环境监测。 - وما زالت تشكيلته الكاملة تؤدي عملها بمستويات فائقة من الدقة، حيث يقل متوسط الخطأ في مدى المستعمِل عن متر واحد.
整个全球定位系统星群的运行继续保持异常高的精确度,用户距离误差平均小于一米。 - وتجري أيضا دراسة التجارب الخاصة بالاتصالات على النطاق الترددي Ka والبيئة الفضائية ، وكذلك كوكبة من سواتل الرصد البيئي ورصد الكوارث .
Ka波段通信和空间环境试验以及用于环境和灾祸监测的一个卫星群,也在研究中。 - وتستند هذه اﻻتصاﻻت الى مجموعات من السواتل قادرة على تقديم خدمات اﻻتصال عن بعد الى المستعملين النهائيين مباشرة في أي مكان من العالم .
这些系统的基础是能够向世界任何地方的最终用户直接提供电信服务的卫星群。 - ويمكن حسب الاقتضاء أن يشمل الوصف اجراءات التصرف في الساتل ومعلومات مدارية من أجل وضع خط أساس لضمان التنسيق المداري مع مجموعات السواتل الأخرى
还可酌情论述弃星程序和轨道信息,以便制定基准,确保消除与其他星群的冲突 - وتنطوي تلك الأعمال على دراسة العلاقات الوراثية للأجسام الصغيرة الموجودة داخل المنظومة الشمسية والتي تشمل تيارات النيازك والكويكبات ونوى المذنّبات.
该项目包括研究太阳系内小型天体之间的起源关系,其中包括流星群、小行星和彗星核。