×

星协阿拉伯语例句

"星协"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وتضطلع جمعيات للهواة كالجمعية الماليزية لعلوم الكواكب والجمعية الفلكية الماليزية بأنشطة تعليمية أيضا.
    马来西亚行星协会和马来西亚天文学协会等业余协会也开展了空间科学教育活动。
  2. كما تساند الجمعية المجهودات المبذولة لإنذار الأرض بالظواهر الشمسية التي يمكن أن تحدث آثارا على الغلاف الأيوني.
    星协会也支持对有可能触发电离层效应的太阳活动进行全球预警的工作。
  3. وعلى هذا الأساس جرى تنفيذ عملية للتنسيق في مجال السواتل مع حكومات كندا وكوبا والولايات المتحدة الأمريكية.
    与加拿大、古巴和美国的行政部门开展的卫星协调过程是在这一基础上进行的。
  4. ويتم البرنامج تحت رعاية مكتب شؤون الفضاء الخارجي وإدارة شؤون الإعلام بالأمم المتحدة، بالتعاون مع جمعية استكشاف الكواكب.
    该项节目由外层空间事务处(外空事务处)和联合国新闻部与行星协会合作主办。
  5. وتضطلع المنظمة بهذه الجهود بتنسيق وثيق مع فريق التنسيق المعني بسواتل الأرصاد الجوية واللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض.
    气象组织正在与气象卫星协调小组和地球观测卫星委员会密切协调完成此项工作。
  6. ويُموَّل جهد الجمعية تمويلاً خصوصياً ومن شأنه أن يفضي إلى تطوير القدرة التجارية على توفير هذا الرصد لطقس الفضاء.
    星协会的工作由私人提供资金,可能促使开发提供太阳气象监测的商业能力。
  7. حكومة هندوراس ، اﻷمم المتحدة ، اﻹيسا ، جمعية الدراسات الكوكبية )المرصد الفلكي التابع مسافة للجامعة الوطنية المستقلة بهندوراس(
    洪都拉斯政府、联合国、欧空局和行星协会 (洪都拉斯国家独立大学天文观测台)
  8. وتدعو الجمعية منذ فترة طويلة إلى إيفاد بعثات مركبات فضائية لاستكشاف تلك الأجسام من أجل دراستها علميا وتحديد خصائصها.
    星协会长期支持派出航天器飞行任务探索此类天体以进行科学研究并确定其特性。
  9. (أ) تسخير التطبيقات الفضائية لصالح البيئة، وهي مبادرة للإسهام في حل مسائل تغيّر المناخ باستخدام سواتل رصد الأرض؛
    (a) 环境方面的空间应用,这是使用地球观测卫星协助解决气候变化问题的一项举措;
  10. وأما فيما يتعلق بالإبلاغ عن المفارقات الخاصة بالمركبات الفضائية، فإنَّ نموذج الاستمارة الذي أعدّه فريق التنسيق المعني بسواتل الأرصاد الجوية يقدّم نهجاً مقترحاً ممتازاً؛
    与报告航天器异常情况有关,气象卫星协调小组的模板提供了一种非常好的拟议方法;
  11. وعلاوة على ذلك، تدعو جمعية الدراسات الكوكبية إلى إيفاد بعثات مأهولة إلى الأجسام القريبة من الأرض كجزء من الاستكشاف الفضائي البشري للمنظومة الشمسية.
    此外,行星协会还呼吁向近地天体派出载人飞行任务,作为人类太阳系空间探索的一部分。
  12. وأما فيما يتعلق بالإبلاغ عن المفارقات الخاصة بالمركبات الفضائية، فإنَّ النموذج الذي أعدّه فريق التنسيق المعني بسواتل الأرصاد الجوية يقدِّم نهجاً مقترحاً ممتازاً؛
    在有关报告航天器异常情况方面,气象卫星协调小组的模板提供了一种非常好的拟议做法;
  13. وسيظل العنصر الفضائي من نظام المراقبة العالمي معتمدا على الشراكة مع فريق التنسيق المعني بسواتل الأرصاد الجوية واللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض.
    全球观测系统的天基部分将继续依赖同气象卫星协调小组和地球观测卫星委员会之间的伙伴关系。
  14. وسيظل العنصر الفضائي من نظام المراقبة العالمي معتمدا على الشراكات القائمة مع فريق التنسيق المعني بسواتل الأرصاد الجوية واللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض.
    全球观测系统的空基组成部分将继续依赖同气象卫星协调小组和地球观测卫星委员会的伙伴关系。
  15. أما المنظمات التي ستنظم هذه اﻷنشطة فهي اليونسكو ، ولجنة أبحاث الفضاء )كوسبار( ، واﻻتحاد الدولي للمﻻحة الفلكية ، واﻻتحاد الفلكي الدولي ، وجمعية الدراسات الكوكبية .
    举办这些活动的组织包括教科文组织、空间研委会、宇航联合会、国际天文学联盟和行星协会。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.