明智的决定阿拉伯语例句
例句与造句
- وإننا نتطلع جميعا إلى أن يتم في الأيام المقبلة اتخاذ قرارات حكيمة تمكننا من الحفاظ على هذه الروح في المستقبل.
我们都期望着在今后几天中作出明智的决定,这些决定将使我们今后能够继续如此。 - وقال إن التعليم وتوعية الجمهور لا يزالان يشكلان عنصراً أساسياً إذا ما كان للشعب أن يتخذ قراراً مستنيراً بالنسبة لوضعه السياسي في المستقبل.
若要人民对自己未来的政治地位做出明智的决定,教育和宣传依然至关重要。 - وحسب إحــدى هــذه البدائل، ينظر إلى رب اﻷسرة على أنه رجل خير يتخذ قرارات راشدة فــي استثماره لرأس المال البشري)٣٢(.
其中一种解释是,户主是一位仁善的男子,他在人力资本投资方面能作出明智的决定。 - 146- وأجرت وزارة الصحة عدداً من الأبحاث بهدف تمكين المرأة من اتخاذ قرار مستنير بشأن الصحة الإنجابية وتنظيم الأسرة.
卫生部已进行若干研究,其目的是使妇女能够就生殖健康和计划生育问题作出明智的决定。 - وسوف يلزم تقديم المزيد من المعلومات المفصلة عن الخيارات المقترحة لكي تتخذ الجمعية العامة قراراً مستنيراً بشأن كيفية المضي قدماً.
大会需要更为详细的资料说明拟议的备选办法,从而就如何开展工作做出更明智的决定。 - وأعربت جبهة البوليساريو عن تقديرها لهذا القرار الرشيد الذي اتخذه مجلس الأمن، مما سيزيد بالتأكيد فرص تحقيق السلام.
波利萨里奥阵线十分赞赏安全理事会作出了这样一个明智的决定,这显然更有利于和平的实现。 - إنها وببساطة تهدف إلى ضمان تزويد الجمعية العامة بالتحليل الفني الضروري كي تستطيع التوصل إلى قرار مطلع حول مزايا المقترحات.
它只是想确保大会能够得到必要的技术性分析,使它可以对各项建议的利弊作出明智的决定。 - بيد أن من الواضح، أن التقرير يتضمن كثيرا من الثغرات التي تحتاج إلى سد إذا كان يتعين على اللجنة أن تتخذ قرارا مستنيرا.
然而,这份报告显然有许多缺陷,如果委员会要作出明智的决定,它就要填平这些缺陷。 - ومقدونيا ترحب بالقرار الحكيم والحسن التوقيت باتخاذ دور الوساطة في تسوية النزاعات بالوسائل السلمية موضوعاً للمناقشة هذا العام.
马其顿欢迎所作的一项及时且明智的决定,即把调解在和平解决冲突中的作用作为今年辩论的重点。 - وهذا من شأنه أن يمكنهم من مساءلة الحكومات وكيانات القطاع الخاص عن أفعالها، ومن اتخاذ قرارات واعية باعتبارهم مستهلكين ومواطنين.
这将使他们能够让政府和私营部门实体对自己的行为负责,并作为消费者和公民做出明智的决定。 - وسوف يعول الشعب الليبي دائما على دعم أعضاء مجلس الأمن وحكمتهم لإنجاز تطلعه للديمقراطية وسيادة القانون.
利比亚人民将始终指望得到安全理事会成员的支持,指望他们作出明智的决定,以实现其民主和法治愿望。 - ويمثل توافر البيانات الضرورية في الوقت الملائم عنصرا حيويا للمدراء وقادة المجتمع المحلي وراسمي السياسات والمخططين من أجل اتخاذ القرارات عن علم.
及时获得所需数据,对管理人员、社区领袖、决策者和规划人员作出明智的决定是至关重要的。 - واستطرد قائلا إن تمكين الشعوب الفقيرة من العيش حياة منتجة واتخاذ قرارات سليمة بشأن مستقبلها يقع في صلب استراتيجية البنك لمكافحة الفقر.
世界银行反贫困战略的中心是赋予穷人权利,使他们生活富足,为自己的未来做出明智的决定。 - ولن يتسنى للجنة والجمعية العامة التوصل بحلول نهاية العام الحالي إلى اتخاذ قرار مستنير في تلك المسألة إﻻ إذا منحت اﻷمانة العامة اﻷولوية لتلك المهمة.
只有秘书处将此项任务置于优先地位,委员会和大会才会在年底就这一问题做出明智的决定。 - وقالت إن العودة إلى اشتراط سن 17 سنة للبنت و 22 سنة للولد من أجل ملكية الأراضي هي فكرة جيدة.
恢复17岁及17岁以上的女性和22岁及22岁以上的男子才能拥有土地的规定,是非常明智的决定。