×

时间间隔阿拉伯语例句

"时间间隔"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ينبغي لموقع قسم المعاهدات على الشبكة تقليل الفجوة الزمنية بين تسجيل المعاهدات ونشرها.
    条约科网站应当缩短条约登记与条约出版之间的时间间隔
  2. والسبب الرئيسي في هذا الاختلاف هو الوقت الذي يمر عادة بين الاعتداء واللجوء إلى طلب المساعدة.
    差异巨大是攻击至求助之间通常经过的时间间隔造成的。
  3. ويجب أن تكون المرأة قادرة على أن تقرر لنفسها فترة المباعدة بين الولادات وعدد الأطفال الذين تريد إنجابهم.
    妇女必须能够自己决定生育子女的时间间隔和数目。
  4. 153- ولا توجد في السلفادور قيود تحدد عدد الأطفال والفترات الفاصلة بين ولاداتهم.
    萨尔瓦多对于生育子女的数量和生育时间间隔也没有规定限制。
  5. ما هي وتيرة تسجيل البيانات؟ (كل ساعة، أو يومياً، أو شهرياً، أو سنوياً، أو غير ذلك)
    记录数据的时间间隔(小时、日、月、年等等) 地理覆盖
  6. (ج) تقليل الفاصل الزمني بين تقديم الشكوى واستعراضها بالشكل الملائم من قِبل الآليات المعنية؛
    (c) 减少控诉提出与有关机构酌情审查该案之间的时间间隔
  7. (ج) تقليل الفاصل الزمني بين تاريخ نشر كل مجلد وانتهاء السنة المشمولة به
    (b) 各卷的出版日期与年鉴所涉年度终了之间的时间间隔缩短。
  8. وينبغي دفع الأجر على فترات فاصلة منتظمة وفقاً للشروط المنصوص عليها في القانون (المادة 5).
    工资必须以法律规定的方式按固定时间间隔支付(第5条)。
  9. وينبغي بحث القدرة على تسجيل أنشطة متزامنة طوال المدة الزمنية المستخدمة في الوثيقة.
    为能够记录同时进行的活动,应考虑工具所使用的时间间隔的长度。
  10. (ج) تقليل الزمن المنقضي بين تقديم الشكاوى والبت فيها، حسب الاقتضاء، من قِبل الآليات المختصة؛
    (c) 缩短提出指控和有关机构酌情予以审理之间的时间间隔
  11. وربما جاء ذلك نتيجة لتأخر زمني قبل ظهور التغييرات في مؤشرات النواتج نتيجة للانشغال بالعملية.
    这可能是因为在结果指数改变前有一段时间间隔或太注意过程。
  12. (ج) تقليل الزمن المنقضي بين تقديم الشكاوى والبت فيها، حسب الاقتضاء، من قِبل الآليات المختصة؛
    (c) 缩短提出指控和相关机构酌情予以审理之间的时间间隔
  13. (ب) تقليل المدة الفاصلة بين تقديم الشكاوى واستعراضها، حسب الاقتضاء، من قبل الآلية المختصة
    ㈡ 提出一项投诉与有关机制酌情对其作出裁定之间的时间间隔缩短
  14. (ب) تقليص المدة الفاصلة بين تاريخ تقديم الشكوى واستعراضها، حسب الاقتضاء، من جانب الآليات المختصة
    (b) 提交申诉与有关机制酌情审查该申诉之间的时间间隔缩短
  15. وبعد ذلك تُعقد الاجتماعات العادية لمؤتمر الأطراف على فترات منتظمة يقررها المؤتمر.
    此后, 缔约方大会的例会应按缔约方大会所确定的时间间隔定期举行。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.