时节阿拉伯语例句
例句与造句
- ونشرت شبكة MTV التلفزيونية في البرازيل شعار الحملة خلال برامجها المقررة.
" 音乐电视网巴西电视台在其定时节目中传播该运动的信息。 - اقتراح مقدمو هذا الطلب لديهم قناعة بأن اﻹطار المﻻئم لهذه المناسبة الهامة هو عقد جلسة عامة احتفالية.
各提案国确信举行一次隆重的全体会议将是纪念此一重要时节的一个适当环境。 - وخﻻل اﻷوقات في غير المواسم الزراعية، غالبا ما تترك المرأة الريفية بيتها إلى المناطق الحضرية سعيا وراء أعمال مؤقتة لزيادة دخلها.
在农闲时节,农村妇女往往离家到城市地区谋求增加其收入的临时工。 - وتستخدم هذه الجهات طوابع الأمم المتحدة لتوفير تكاليف البريد لإرسال خطاباتهم وكاتالوجاتهم أو لإرسال طلبات مبيعاتهم.
这些批量邮寄者使用联合国邮票,以便在邮寄信函和目录簿或填写订单时节省邮资。 - وأكدت أن صندوق اﻷمم المتحدة للسكان سيواصل تنفيذ برامج فعالة وكفؤة، مع احتواء تكاليف الدعم اﻹداري والبرنامجي.
她申明人口基金将继续执行有成效和有效率的方案,同时节制行政和方案支助费用。 - 8-3 استحداث إطار لاستعراض الأداء، بما في ذلك، مهام التفتيش ومراجعة الحسابات والتقييم والإشراف وإدارة البرامج.
战略目标8(续):在管理方面,提高难民署工作的绩效和质量,同时节约使用资源。 - وأُشير أيضا إلى أن الفقرة الفرعية (ب)، عندما تقرأ بالاقتران مع الفقرة (3)، لن تحقق الهدف المنشود، وهو الاقتصاد في الوقت والنفقات.
还指出,(b)项同第(3)款放在一起读,并不会达到省时节费的目的。 - وعندما ينعدم الماء في الهضبة البوليفية العليا، تضطر الأسر إلى هجر مجتمعاتها المحلية وأراضيها، ولكنها لا تستطيع أن تتخلى عن مواشيها.
玻利维亚高原上无水的时节,很多家庭可以抛下家园和土地离去,却不能丢下牲畜。 - وحسب الفريق أيضا أن الشركة ربما كانت في تلك الحالة قد حققت وفورات صافية في تكاليف الانتاج قدرها 321 105 دولارا من دولارات الولايات المتحدة(5).
小组还计算出,GPIC当时节省的生产成本净值为105,321美元。 5 - وقد أثبتت دراسات لحالات إفرادية في البلدان النامية القدرة على توفير كميات كبيرة من المياه في إنتاج كميات مماثلة أو أكبر من المحاصيل.
发展中国家的个案研究表明有能力在获得相同或更高产量的同时节约大量水资源。 - وتعيش معظم الأسر المعيشية لبدو الكوشي في خيام أثناء معظم فترات السنة، وإن مالت إلى العيش في بيوت أثناء فترة الشتاء القاسية.
多数库奇住户在一年的大部分日子里都住在帐篷里,但严冬时节他们往往会住在房子里。 - وترد هذه الاستراتيجية في ميزانية المحكمة لفترة السنتين 2010-2011، وستسمح بإسراع عمل المحكمة وتحقيق وفورات كبيرة في الموارد.
这一战略已在2010-2011两年期法庭预算中列出,将加快法庭工作,同时节约大量资源。 - وتسمح إسرائيل لنفسها باستغلال مجامع المياه الجوفية الجبلية عندما تشح المياه في حين يحرم الفلسطينيون من ذلك ولو لأغراض زراعية.
以色列在缺水时节随意开采山地蓄水层,却禁止巴勒斯坦人这么做,甚至为了农业用途也不行。 - ويعتبر تغير المناخ عاملا حاسما في تغير أنماط سقوط الأمطار والزيادة الواضحة في التهطال خلال الأمطار الموسمية في أجزاء من البلد.
气候变化被视为与该国各地季风时节降雨情况不断改变、雨量显着增加有关的一个关键因素。 - (أ) العمال الزراعيين في موسم الحصاد ما عدا في حالة المحاصيل التي يتم جمعها أو حصادها على مدار السنة أو إذا كان المحصول لن يتلف إذا لم يحصد؛
农业工人在收获时节,除非是全年可以采摘或收获的作物或作物不收获不会腐烂;