时下阿拉伯语例句
例句与造句
- إنّ هذه المسألة موضوعية جداً، وهي ذات أبعاد عالمية فعلاً.
这是一个时下人们非常关注的问题,而且确实具有全球性。 - وبلغ الاتجاه أدنى مستوى في عام 1997 عندما بدأت الأزمة وانتشرت.
这种趋势到1997年危机开始并四处扩散时下降到谷底。 - وستقتصر هذه التدابير بشكل صارم على ما يُعد ضرورياً بالنسبة لمقتضيات الحالة.
这些措施将严格地局限于因时下局势而确有必要的情况。 - وفي تطور إيجابي، زاد هطول الأمطار في الوقت المناسب من فرص نجاح المواسم الزراعية.
一个积极动态是,及时下雨扩大了良好收成的前景。 - إننا في المراحل الأولية من النظر في تلك المشاكل الرئيسية والحساسة.
我们正处于审议这些时下令人关注和敏感的问题的初步阶段。 - وسأتناول ذلك بشيء من الإفاضة نظراً لما لهذه المسألة من حساسية وصلة بالموضوع.
由于这个问题很敏感也是时下关注的问题,我将多说几句。 - وثالثا، تتأثر أساليب عمل المؤسسات تأثرا شديدا بالمعايير الاجتماعية والثقافية السائدة.
第三,机构的运作方式深受时下主流的社会和文化规范的影响。 - الرافِعات، لم يَعُد بإستطاعتنا الإرتفاع، يبدو إننا سنُلاقي مصيرنا في (نيويورك) مبكرين بساعتين
升降舵 不能爬升了 也就是我们大概提前了 两个小时下降到纽约 - إذ أصبحت حقوق الطفل والتنمية التي محورها الإنسان تعتبر أفكارا قد حان وقتها.
儿童权利和以人为中心的发展现在已被广泛视作时下的思想。 - (أ) تأمر بتعليق إجراءات الاشتراء في أيِّ وقت قبلَ بدء نفاذ عقد الاشتراء؛ (و
(a) 在采购合同生效之前随时下令暂停采购程序;(并且 - ولا بدّ بالتالي من حماية ميزانيات التعليم، حتى في الحقبة الراهنة الحافلة بالتدابير التقشفية.
因此,教育预算必须得到保护,即使时下采取了紧缩措施。 - ويمكن لمراقب الصرف أن يصدر أوامر ويعطي توجيهات حسب الاقتضاء لتنفيذ أحكام الأنظمة المالية.
外汇主计长可在必要时下令或发出指示执行金融条例的规定。 - [(أ)] تأمر بتعليق إجراءات الاشتراء في أيِّ وقت قبلَ بدء نفاذ عقد الاشتراء؛ [و
[(a)] 在采购合同生效之前随时下令暂停采购程序;[并且 - 193- كما نُشر في وسائط الإعلام حوالي 200 منشور ومقالة حول القضايا الراهنة للسياسة الجنسانية.
就时下的性别政策问题出版和发表了200本出版物和文章。 - تم بحث البدائل التالية وقت تقديم الإخطار بالتسبب في مخاطر أقل للعمال والبيئة.
可以认为,在报导时下述替代物对操作者和环境具有较低的危险性。