×

日内瓦组织阿拉伯语例句

"日内瓦组织"的阿拉伯文

例句与造句

  1. جنيف على بناء القدرات عبر تنظيم اجتماعات مائدة مستديرة وحلقات عمل بشأن قضايا التجارة في جنيف وتنفيذ مشروع مشترك مع لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا بشأن الحراجة في البلدان التي كانت اقتصاداتها تُوجّه مركزياً.
    粮农组织驻日内瓦办事处正在开展能力建设,在日内瓦组织有关贸易问题的圆桌会议和研讨会,并与欧洲经委会一道,在前中央计划经济国家联合开展了一项林业计划。
  2. جنيف على بناء القدرات عبر تنظيم اجتماعات مائدة مستديرة وحلقات عمل بشأن قضايا التجارة في جنيف وتنفيذ مشروع مشترك مع لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا بشأن الحراجة في البلدان التي كانت اقتصاداتها تُوجّه مركزيا.
    粮农组织驻日内瓦办事处正在开展能力建设,在日内瓦组织有关贸易问题的圆桌会议和研讨会,并与欧洲经委会一道,在前中央计划经济国家联合开展了一项林业计划。
  3. ولذلك السبب، فإنني، بصفتي ممثل أفريقيا في مؤتمر القمة العالمي حول مجتمع المعلوماتية، الذي نظمه اتحاد الاتصالات الدولية في جنيف عام 2003، اقترحت إنشاء صندوق تضامني رقمي عالمي لردم الهوة الرقمية التي تفصلنا عن العالم المتقدم.
    为此,在国际电信联盟2003年在日内瓦组织的信息社会世界首脑会议上,作为非洲的代表,我提出了建立世界数字团结基金来缩小分隔我们和发达世界的数字鸿沟。
  4. وتستضيف منظمتنا، بل تعقد، دورات توجيهية لأعضائها في الأمم المتحدة في جنيف، كما تنظم اجتماعات ودورات في جنيف مع موظفي الأمم المتحدة ومع أعضاء الوفود في لجنة حقوق الإنسان وفي اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    我们的组织在日内瓦联合国主持和召开对其成员的情况介绍会,同联合国工作人员以及人权委员会和促进和保护人权小组委员会的成员代表团一道在日内瓦组织召开各种会议。
  5. هذه الاحتياجات المقدرة، التي لا تعكس أي تغير عن التقديرات المنقحة لعام 2005، ستستخدم من أجل المؤتمرين اللذين سينظمان في القاهرة وجنيف في إطار المشروع المعنون " استراتيجية للعمل الأوروبي بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والمتفجرات المتبقية من الحروب " .
    此项所需经费估计数同2005年订正估计数相比,没有变化,将用于在欧洲小武器、轻武器和战争遗留爆炸物行动战略项目框架内在开罗和日内瓦组织的会议费用。
  6. وقد شكل رؤساء شعب المراجعة الداخلية للحسابات التابعة لمنظمات الأمم المتحدة بجنيف مجموعة فرعية محلية غير رسمية تدعى مجموعة ممثلي دوائر المراجعة الداخلية للحسابات في منظمات جنيف، وذلك بغرض المضي في تيسير التعاون فيما بين المنظمات الأعضاء التي توجد مقارّها في جنيف.
    设在日内瓦的联合国组织的内部审计事务负责人成立了一个非正式的地方小组,即日内瓦组织内部审计事务代表组织,目的是进一步促进设在日内瓦的各成员间的合作。
  7. نظمت الرابطة العالمية للشعوب الأصلية كل عام من الفترة المشمولة بالتقرير اجتماعات بين ممثلي الشعوب الأصلية وأعضاء المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في نيويورك ومع أعضاء هيئة الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية في جنيف في اليوم السابق لافتتاح الدورة السنوية للهيئات المعنية.
    在本报告所述期间的每一年,土着世界协会均在土着问题常设论坛和土着人民权利专家机制年度会议开幕前一天,分别在纽约和日内瓦组织土着代表与上述机构成员之间的会议。
  8. ونظمت الشعبة حلقة عمل بشأن تحقيق مزيد من الشفافية في عمل الحكومات وإشراك المواطنين من أجل تعزيز الفعالية والمساءلة في تقديم الخدمات العامة، وذلك بالتعاون مع الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية، في جنيف، خلال منتدى القمة العالمي لمجتمع المعلومات لعام 2011.
    在信息社会问题世界首脑会议2010年论坛期间,公发司同国际电联合作,在日内瓦组织了一次关于提高政府透明度和公民参与程度与促进提供公共服务工作的效率和问责制的讲习班。
  9. كما شارك في حلقة دراسية معنونة " التعاون مع نظام الإجراءات الخاصة للأمم المتحدة لمكافحة التعذيب وغيره من أشكال سوء المعاملة، عن طريق استئصال أسبابه الاقتصادية والاجتماعية والثقافية " ، الذي نظمته المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب في جنيف؛
    他还参加了世界禁止酷刑组织在日内瓦组织召开的 " 与联合国特别程序制度开展合作,通过深挖经济、社会和文化根源打击酷刑和其他形式的虐待 " 研讨会;
  10. وإضافة إلى ذلك، ستجمع الإدارة آراء الدول وتقوم في عام 2004 بتنظيم وخدمة مشاورات غير رسمية تدوم يوما واحدا وتجرى في نيويورك وجنيف، عملا بالفقرة 11 من مشروع القرار، وتعد تقرير الأمين العام عن نتائج المشاورات الواسعة النطاق.
    此外,该部将收集各国的意见,并根据决议草案第11段,于2004年在纽约组织一次为期一天的非正式协商,在日内瓦组织一次为期一天的非正式协商,并提供服务,编制秘书长关于广泛协商成果的报告。
  11. وأشار إلى أن اللجنة الاستشارية بدت في الفقرة سادسا-28 من تقريرها وكأنها تشكك في الأسباب التي قدمت لتبرير نقل بعض الوظائف إلى دائرة الاتصال التابعة للجنة الدائمة المشتركة بين المنظمات في جنيف، وإلى حد ما، في جدوى وجود مثل هذه الدائرة، ودعا الوفد البرازيلي الأمانة العامة إلى تقديم الإيضاحات اللازمة.
    注意到在其报告的第六.28段,咨询委员会似乎对一些职位调到日内瓦组织间常设委员会联络处的理由,以及对该联络处存在的理由有所怀疑,巴西代表团要求秘书处对此作出必要的解释。
  12. وإضافة إلى ذلك، ستجمع الإدارة آراء الدول وتقوم في عام 2004 بتنظيم وخدمة مشاورات غير رسمية تدوم يوما واحدا وتُجرى في نيويورك وجنيف، عملا بالفقرة 11 من منطوق مشروع القرار، وتعدّ تقرير الأمين العام عن نتائج المشاورات الواسعة النطاق، وستواصل أيضا تخصيص الموارد من الموظفين لاستلام وتجميع وتعميم المعلومات التي تقدّمها الدول بموجب الفقرة 13 من مشروع القرار.
    此外,该部将收集各国的意见,并根据决议草案执行部分第11段,于2004年在纽约组织一次为期一天的非正式协商,在日内瓦组织一次为期一天的非正式协商,并提供服务,编制秘书长关于广泛协商成果的报告。
  13. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.