×

日内瓦第三公约阿拉伯语例句

"日内瓦第三公约"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ألف - 4 من اتفاقية جنيف الثالثة؛
    这项规定不妨碍获准随军采访的战地新闻记者享有《日内瓦第三公约》第四条(子)款第四项规定的战俘身份的权利;
  2. ألف - 4 من اتفاقية جنيف الثالثة؛
    这项规定不妨碍获准随军采访的战地新闻记者享有《日内瓦第三公约》第四条(子)款第四项规定的战俘身份的权利。
  3. ألف - 4 من اتفاقية جنيف الثالثة.
    这项规定不妨碍获准随军采访的战地新闻记者享有《日内瓦第三公约》第四条(子)款第四项规定的战俘身份的权利。
  4. إما أن تبت في صالح مركز أسرى الحرب وبالتالي يتمتع الأشخاص المعنيون وبصفة نهائية بالضمانات المنصوص عليها في اتفاقية جنيف الثالثة؛
    它要么裁定赞成给予战俘地位,以及有关人员完全有权享有《日内瓦第三公约》提供的保证;
  5. ودون المساس بمركزهم القانوني، يعاملون وفقا لﻷحكام ذات الصلة من اتفاقية جنيف الثالثة لعام ١٩٤٩ بقدر انطباقها عليهم بصفتها تدابير مؤقتة.
    应在无损于其法律地位的情况下比照适用1949年《日内瓦第三公约》的相关规定对待这些人员。
  6. ودعا المشاركون إسرائيل إلى أن تطبِّق اتفاقيتي جنيف الثالثة والرابعة وأن تحقق الحدّ الأدنى من المعايير الدولية بالنسبة للإجراءات السليمة.
    与会者呼吁以色列遵守《日内瓦第三公约》和《日内瓦第四公约》,并达到适当程序的最低国际标准。
  7. يقترح الفريق العامل مراعاة هذه السابقة في النقاش القائم بشأن تطبيق الفقرة 2 من المادة 5، من اتفاقية جنيف الثالثة، المذكورة أعلاه.
    工作组建议,在就上述《日内瓦第三公约》第五条第二款的适用性举行辩论时,应当考虑到这一先例。
  8. وعندما يكتنف الشك وضع فرد من الأفراد المحتجزين، يجب أن تنظر محكمة مختصة في قضية المحتجز، بمقتضى المادة 5 من اتفاقية جنيف الثالثة(8).
    如果对某个囚犯的身份有怀疑,则须根据日内瓦第三公约第五条规定,8 由一个主管法庭来审理其案件。
  9. 8- ويدعي المصدر أن السيد صدام حسين احتُجز في البداية بوصفه أسير حرب بموجب الشروط الواردة في اتفاقية جنيف الثالثة المتعلقة بحماية أسرى الحرب.
    来文提交人称,萨达姆·侯赛因先生最初是根据《关于战俘待遇的日内瓦第三公约》作为战俘被拘留的。
  10. وبالتالي، فإن المراسلين العسكريين يتمتعون بجميع أوجه الحماية الواردة في اتفاقية جنيف الثالثة على النحو المستكمل بالبروتوكول الإضافي الأول، وتلك الواردة في القانون الدولي العرفي.
    因此,战地记者享受以《第一附加议定书》和习惯国际法作为补充的《日内瓦第三公约》的一切保护。
  11. وحماية أسرى الحرب بموجب اتفاقية جنيف الثالثة من التعذيب وغيره من أشكال العنف البدني يجعل هذه الأعمال المحظورة تصل إلى مرتبة جرائم الحرب أو الجرائم ضد الإنسانية.
    日内瓦第三公约》保护战俘不受酷刑或其他肉体暴力,使这种违禁行为构成战争罪或危害人类罪。
  12. وقد قام الفريق التابع للجنة، والذي يضم مندوبا صحيا، بتسجيل سجناء الحرب واستجوابهم على انفراد، وفقا ﻻتفاقية جنيف الثالثة.
    红十字委员会小组中有一名保健代表,该小组根据《日内瓦第三公约》,对战俘进行了登记,并同他们进行了个别谈话。
  13. 27- ووفقاً للفقرة الخامسة من المادة 119 من اتفاقية جنيف الثالثة يجوز احتجاز أسرى الحرب الذين يقعون تحت طائلة الإجراءات الجنائية إلى أن تنتهي تلك الإجراءات.
    根据《日内瓦第三公约》第119条第五段,刑事程序正在进行中的战俘,得将其拘留至程序结束为止。
  14. وفي ضوء تصديق شيلي في عام 2009 على البروتوكول الإضافي الثالث لاتفاقيات جنيف، المتعلق باعتماد شعار مميز إضافي (ألماسة حمراء)، يشكل نشر هذه العلامة المميزة الجديدة أهمية كبيرة.
    智利于2009年批准了《日内瓦第三公约附加议定书》,并采用了另一个特殊标志(红色菱形)。
  15. وعند قراءة المحظورات المنصوص عليها في المواد ٩٤-٧٥ بالترافق مع المادة ٠٣ من اتفاقية جنيف الثالثة، نجد أن هذه المحظورات تشمل مختلف أشكال الرق باعتبارها مخالفات جسيمة.
    与第130条结合起来理解,《日内瓦第三公约》第49-57条禁止作为严重破坏公约行为的各种形式的奴役。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.